Alejandro Bueno - No Puedes Irte 2.0 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Bueno - No Puedes Irte 2.0




No Puedes Irte 2.0
Не Можешь Уйти 2.0
Sigo queriendote como al principio
Я все еще люблю тебя, как в начале
Sigo caminando sin perderte el ritmo
Я все еще иду, не теряя ритма с тобой
Aunque ya que a ti te da lo mismo
Хотя я уже знаю, тебе все равно
Si, claro que me doy cuenta
Да, конечно, я замечаю,
De que me escondes
Что ты скрываешь меня,
Que cuando te preguntan
Что когда тебя спрашивают,
No sabes ni donde
Ты даже не знаешь где я,
O que algunas veces
Или что иногда
Mejor ni respondes
Ты лучше вообще не отвечаешь.
Esto ya no es casualidad
Это уже не случайность,
Tengo ya comprobado que solo me quieres en la intimidad
Я уже убедился, что ты хочешь меня только в интимной обстановке.
Yo que me he estado entregando entero
Я же отдавал себя всего,
Para que seas mi otra mitad
Чтобы ты стала моей второй половинкой.
Y entonces
И вот,
Oye mujer yo quiero saber
Слушай, женщина, я хочу знать,
Si después de ayer que hubo placer
После вчерашнего, после того удовольствия,
Te sentiste bien porque yo muy bien
Тебе было хорошо? Потому что мне очень.
Apenas es de mañana
Только наступило утро,
Y ya quiero que vuelva a caer el anochecer
А я уже хочу, чтобы снова наступила ночь.
No, no no, no puedes irte no
Нет, нет, нет, ты не можешь уйти, нет,
No no, sin despedirte no, no no
Нет, нет, не попрощавшись, нет, нет, нет,
No puedes irte no
Ты не можешь уйти, нет.
No, no no no, no puedes irte no
Нет, нет, нет, нет, ты не можешь уйти, нет,
No no, sin despedirte no, no no
Нет, нет, не попрощавшись, нет, нет, нет,
No puedes irte no
Ты не можешь уйти, нет.
No no
Нет, нет.
Hace varios meses ya quise apartarme
Несколько месяцев назад я хотел уйти,
Y aquellas ocasiones llegaste a rogarme
И в те моменты ты умоляла меня остаться.
Mas decirte esto no va a ayudarme
Но говорить тебе это не поможет мне.
Si, claro que ya que solo soy un tonto
Да, конечно, я уже знаю, что я просто дурак,
Que tienes a tu lado, pero por lo pronto
Который есть у тебя, но пока,
Solo hasta que llegue y te convenga otro
Только пока не появится и не подойдет тебе другой.
Noo
Нет.
Siempre que te digo algo que me incomoda
Всегда, когда я говорю тебе что-то, что меня беспокоит,
Te molestas, me dices mentiras
Ты злишься, говоришь мне ложь,
O si no te burlas diciendo que ya no te importa
Или же смеешься, говоря, что тебе уже все равно.
En mi cara
Мне в лицо.
Y entonces
И вот,
Oye mujer pudieras decirme
Слушай, женщина, не могла бы ты сказать мне,
Por qué cada que estoy a punto de irme de ti
Почему каждый раз, когда я готов уйти от тебя,
No permites que suelte tu mano
Ты не позволяешь мне отпустить твою руку,
Y luego me dices te amo
А потом говоришь, что любишь меня?
Y también te reclamo
И еще я спрашиваю тебя,
El por qué no me tratas como si fuera cierto
Почему ты не относишься ко мне так, будто это правда?
Y terminas por decirme esto
И ты заканчиваешь тем, что говоришь мне вот это:
No, no no, no puedes irte no
Нет, нет, нет, ты не можешь уйти, нет,
No no, sin despedirte no, no no
Нет, нет, не попрощавшись, нет, нет, нет,
No puedes irte no
Ты не можешь уйти, нет.
No, no no no, no puedes irte no
Нет, нет, нет, нет, ты не можешь уйти, нет,
No no, sin despedirte no, no no
Нет, нет, не попрощавшись, нет, нет, нет,
No puedes irte no
Ты не можешь уйти, нет.
No no, no no, no puedes irte no no
Нет, нет, нет, нет, ты не можешь уйти, нет, нет,
No no sin despedirte no no
Нет, нет, не попрощавшись, нет, нет,
No no no puedes irte no
Нет, нет, ты не можешь уйти, нет.
No no no no no puedes irte no no
Нет, нет, нет, нет, ты не можешь уйти, нет, нет,
No no sin despedirte no no no
Нет, нет, не попрощавшись, нет, нет, нет,
No no puedes irte no no oo
Нет, нет, ты не можешь уйти, нет, нет, о.





Writer(s): Alejandro Bueno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.