Paroles et traduction Alejandro Bueno - Ocurrente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
por
que
estamos
juntos
si
nada
mas
Why
are
we
together
if
we
don't
do
anything
but
Peleamos
que
un
día
terminamos
y
al
otro
regresemos
Fight
one
day,
break
up
and
get
back
together
the
next
Que
porque
insistir
en
algo
que
ya
has
pasado
que
nuestros
caminos
Why
insist
on
something
you've
already
gone
through,
that
our
paths
Son
mejor
separados
ay
yo
me
pregunto
por
que?
Pues
no
se,
Are
better
separated,
well,
I
ask
myself
why?
Well,
I
don't
know,
La
gente
siempre
quiere
opinar
sin
saber
ellos
que
saben
de
People
always
want
to
voice
their
opinions
without
knowing
that
Todos
los
ratos
sean
buenos
o
malos
si
de
todos
el
que
lo
vive
soy
yo
All
the
moments,
whether
good
or
bad,
if
of
all
of
them
the
one
who
lives
it
is
me
Dicen
que
no
me
amas
y
que
aveces
me
engañas
pero
yo
te
conozco
y
se
They
say
you
don't
love
me
and
that
sometimes
you
deceive
me,
but
I
know
you
and
I
know
Que
no
es
cierto
que
me
busque
otra
dama
que
pruebe
That
it's
not
true,
that
I'm
looking
for
another
lady
to
try
out
En
otra
cama
pero
yo
me
conozco
y
no
es
lo
que
quiero
In
another
bed
but
I
know
myself
and
that's
not
what
I
want
Aunque
me
juzgue
la
gente
que
importa
si
es
por
ti
que
tiren
a
matar
Even
though
people
judge
me,
what
does
it
matter
if
it's
for
you
that
they're
trying
to
kill
Que
me
llamen
ocurrente
lo
que
diento
es
mas
fuerte
que
todo
lo
demás
Let
them
call
me
quirky,
what
I
feel
is
stronger
than
everything
else
Aunque
tengamos
otra
discusión
o
aunque
para
otros
no
Even
though
we
have
another
argument
or
even
though
for
others,
it's
not
Sea
lo
mejor
yo
te
prometo
mi
amor
estaré
contigo
siempre
The
best,
I
promise
you
my
love,
I'll
always
be
with
you
Oye...
mami
me
trae
loco
Hey...
baby,
you
drive
me
crazy
Dicen
que
no
me
amas
y
que
aveces
me
engañas
pero
yo
te
conozco
y
se
They
say
you
don't
love
me
and
that
sometimes
you
deceive
me,
but
I
know
you
and
I
know
Que
no
es
cierto
que
me
busque
otra
dama
que
pruebe
That
it's
not
true,
that
I'm
looking
for
another
lady
to
try
out
En
otra
cama
pero
yo
me
conozco
y
no
es
lo
que
quiero
In
another
bed
but
I
know
myself
and
that's
not
what
I
want
Aunque
me
juzgue
la
gente
que
importa
si
es
por
ti
que
tiren
a
matar
Even
though
people
judge
me,
what
does
it
matter
if
it's
for
you
that
they're
trying
to
kill
Que
me
llamen
ocurrente
lo
que
siento
es
mas
fuerte
que
todo
lo
demas
Let
them
call
me
quirky,
what
I
feel
is
stronger
than
anything
else
Aunque
tengamos
otra
discusion
o
aunque
para
otros
no
Even
though
we
have
another
argument
or
even
though
for
others,
it's
not
Sea
lo
mejor
yo
te
prometo
mi
amor
estare
contigo
siempre
The
best,
I
promise
you
my
love,
I'll
always
be
with
you
Aunque
me
juzgue
la
gente
Even
though
people
judge
me
Que
me
llamen
ocurrente
Let
them
call
me
quirky
Aunque
me
juzgue
la
gente
Even
though
people
judge
me
Que
importa
si
es
por
ti
que
tiren
a
matar
What
does
it
matter
if
it's
for
you
that
they're
trying
to
kill
Que
me
llamen
ocurrente
lo
que
siento
es
mas
fuerte
que
todo
lo
demás
Let
them
call
me
quirky,
what
I
feel
is
stronger
than
anything
else
Aunque
tengamos
otra
discusión
o
aunque
para
otros
no
Even
though
we
have
another
argument
or
even
though
for
others,
it's
not
Sea
lo
mejor
yo
te
prometo
mi
amor
estaré
contigo
siempre
The
best,
I
promise
you
my
love,
I'll
always
be
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Bueno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.