Alejandro Bueno - Una Noche Interesante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Bueno - Una Noche Interesante




Una Noche Interesante
An Interesting Night
Hace rato me di cuenta que algo está mal
I realized a while ago that something is wrong
Estoy extrañando tu cuerpo
I'm missing your body
Me gustaría invitarte de nuevo a pecar
I'd like to invite you to sin again
Desde ahorita te lo confieso
From now on I confess to you
Que no me importa si ya tienes algo serio
That I don't care if you already have something serious
Ven y déjate sin miedo
Come and let yourself go without fear
Que al fin y al cabo sabes que la pasaras perfecto
Because in the end you know you'll have a perfect time
Como hace tiempo
Like we used to
Que te parece si y yo
How about you and I
Pasamos una noche interesante
Spend an interesting night
Haciendo las cositas de antes
Doing the things we used to do
Olvida los problemas del pasado
Forget the problems of the past
Que yo quiero ir a tu lado solo un rato
Cause I want to be by your side just for a while
No quiero enamorarte
I don't want to make you fall in love
Que te parece si y yo
How about you and I
Pasamos una noche interesante
Spend an interesting night
Haciendo las cositas de antes
Doing the things we used to do
De una vez te aviso que no dejes a tu novio sólo por estos instantes
I'm warning you now, don't leave your boyfriend just for these moments
Que no quiero enamorarte baby
Cause I don't want to make you fall in love baby
Mami yo estoy como pa ti
Baby, I'm all for you
No digas que no es así
Don't say it isn't so
Tus amigas me han contado que has preguntado por
Your friends have told me that you've been asking about me
Y eres feliz y no necesitas esto
And you're happy and you don't need this
Mas sabes que lo mío es mejor que el resto
But you know mine is better than the rest
Es fin de semana, vamos a escondernos en tu cama
It's the weekend, let's hide in your bed
Ya no me hagas tanto drama mama
Don't give me so much drama mama
Que has dejado de buscarme todo por mi mala fama con las damas
You've stopped looking for me because of my bad reputation with the ladies
Y que por eso ya no llamas
And that's why you don't call anymore
Ey no dejes pa mañana lo que se hace hoy
Hey don't leave for tomorrow what you can do today
Tu hombre nunca va a enterarse
Your man will never find out
Y si llega a saberlo solo dile que no
And if he finds out you just tell him no
Que lo de esta noche no paso
That what happened tonight didn't happen
Ey no dejes pa mañana lo que se hace hoy
Hey don't leave for tomorrow what you can do today
Tu hombre nunca va a enterarse
Your man will never find out
Y si llega a saberlo solo dile que no
And if he finds out you just tell him no
Que lo de esta noche no paso
That what happened tonight didn't happen
Que te parece si y yo
How about you and I
Pasamos una noche interesante
Spend an interesting night
Haciendo las cositas de antes
Doing the things we used to do
Olvida los problemas del pasado
Forget the problems of the past
Que yo quiero ir a tu lado solo un rato
Cause I want to be by your side just for a while
No quiero enamorarte
I don't want to make you fall in love
Que te parece si y yo
How about you and I
Pasamos una noche interesante
Spend an interesting night
Haciendo las cositas de antes
Doing the things we used to do
De una vez te aviso que no dejes a tu novio sólo por estos instantes
I'm warning you now, don't leave your boyfriend just for these moments
Que no quiero enamorarte baby
Cause I don't want to make you fall in love baby
Ey, quiero que sepas que yo,
Hey, I want you to know that I,
No busque ninguna intención
Didn't seek any intention
Más que la de tenerte hoy mi amor
More than having you tonight my love
Así que voy, a donde me pidas me voy
So I'm going, wherever you ask me to go
Traigo las botellas y el carro
I've got the bottles and the car
A donde compramos cigarros
Where we buy cigarettes
Si ya nos vamos de roll
If we're already going on a roll
Así que pones la fecha y lugar tu di donde
So you set the date and place, you say where
No se pa que te me escondes
I don't know why you're hiding from me
sabes que quieres y quiero,
You know you want it and I want it,
Traemos dinero, vente conmigo esta noche
We've got money, come with me tonight
Rentemos una habitación pa pasarle rico
Let's rent a room to have a good time
No sé, si me explico mami solitos y yo
I don't know if I explain myself, just you and me baby
Ey no dejes pa mañana lo que se hace hoy
Hey don't leave for tomorrow what you can do today
Tu hombre nunca va a enterarse
Your man will never find out
Y si llega a saberlo solo dile que no
And if he finds out you just tell him no
Que lo de esta noche no paso
That what happened tonight didn't happen
Ey no dejes pa mañana lo que hace se hoy
Hey don't leave for tomorrow what you can do today
Tu hombre nunca va a enterarse
Your man will never find out
Y si llega a saberlo solo dile que no
And if he finds out you just tell him no
Que lo de esta noche no paso
That what happened tonight didn't happen
Que te parece si y yo
How about you and I
Pasamos una noche interesante
Spend an interesting night
Haciendo las cositas de antes
Doing the things we used to do
Olvida los problemas del pasado
Forget the problems of the past
Que yo quiero ir a tu lado solo un rato
Cause I want to be by your side just for a while
No quiero enamorarte
I don't want to make you fall in love
Que te parece si y yo
How about you and I
Pasamos una noche interesante
Spend an interesting night
Haciendo las cositas de antes
Doing the things we used to do
De una vez te aviso que no dejes a tu novio sólo por estos instantes
I'm warning you now, don't leave your boyfriend just for these moments
Que no quiero enamorarte baby
Cause I don't want to make you fall in love baby





Writer(s): Alejandro Bueno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.