Alejandro Bueno - Una Vez Más - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Bueno - Una Vez Más




Una Vez Más
Еще раз
El amor no siempre es como parece
Любовь не всегда такая, какой кажется
Bien dice que sabe mejor cuando
Как говорится, она слаще, когда
Sólo aparece
Появляется сама по себе
Yo he dedicado mi vida buscarla durante estos últimos meses
Я посвятил свою жизнь ее поискам последние несколько месяцев
Me hubiera gustado encontrarla aveces
Иногда мне бы хотелось ее найти
No tubo un final contentó es mentira eso de los cuentos las historias de amor con promesas además no terminan bien con el tiempo
Не было счастливого конца, это ложь из сказок, истории любви с обещаниями, кроме того, со временем они не заканчиваются хорошо
Dijo que estaría aquí siempre y
Она сказала, что будет здесь всегда,
Ya tiene desde diciembre que se
Но уже с декабря она
Perdió por completo
Совершенно пропала
Un día se fue, se fue
Однажды она ушла, ушла
De repente voló no dijo
Внезапно взлетела, не сказав
Ni un adiós menos hasta luego
Ни до свидания, ни даже пока
Sólo dijo que se acabó el amor
Она просто сказала, что любовь закончилась
Sigo aquí sin entender el porqué
Я все еще здесь, не понимая почему
Si eran sus labios que me hacían al
Если это были ее губы, которые заставляли меня
Besar volar por los aires y olvidarlo de más estando muy lejos del suelo
Целовать и летать в облаках, забывая обо всем на свете, находясь далеко от земли
Detuvo ese vuelo y vengo cayendo sin saber aterrizar
Она остановила этот полет, и я падаю, не зная, как приземлиться
Oh quisiera saber dónde está
О, я хотел бы знать, где она
Decirle que aquí sigue sólo su lugar
Сказать ей, что здесь только ее место
Que le entregaría mi alma, mi fe, mi esperanza por volver abrazarla aun que sea sólo una vez más
Что я отдам ей свою душу, свою веру, свою надежду, чтобы снова обнять ее, хотя бы еще раз
No entiendo y me aferro a ir a
Я не понимаю и стремлюсь найти то,
Conseguir lo que perdí dicen que
Что я потерял, говорят,
Ya estoy loco y si es verdad un poco
Что я уже немного не в себе, и если это правда, то я
Me estoy perdiendo por completo
Совсем теряю себя
Un día se fue, se fue
Однажды она ушла, ушла
De repente voló no dijo
Внезапно взлетела, не сказав
Ni un adiós menos hasta luego
Ни до свидания, ни даже пока
Sólo dijo que se acabó el amor
Она просто сказала, что любовь закончилась
Sigo aquí sin entender el porqué
Я все еще здесь, не понимая почему
Si eran sus labios que me hacían al
Если это были ее губы, которые заставляли меня
Besar volar por los aires y olvidarlo de más estando muy lejos del suelo
Целовать и летать в облаках, забывая обо всем на свете, находясь далеко от земли
Detuvo ese vuelo y vengo cayendo sin saber aterrizar
Она остановила этот полет, и я падаю, не зная, как приземлиться
Oh quisiera saber dónde está
О, я хотел бы знать, где она
Decirle que aquí sigue sólo su lugar
Сказать ей, что здесь только ее место
Que le entregaría mi alma, mi fe, mi esperanza por volver abrazarla aun que sea sólo una vez más
Что я отдам ей свою душу, свою веру, свою надежду, чтобы снова обнять ее, хотя бы еще раз
Se fue, se fue
Она ушла, ушла
De repente voló no dijo
Внезапно взлетела, не сказав
Ni un adiós menos hasta luego
Ни до свидания, ни даже пока
Sólo dijo que se acabó el amor
Она просто сказала, что любовь закончилась
Sigo aquí sin entender el porqué
Я все еще здесь, не понимая почему
Si eran sus labios que me hacían al
Если это были ее губы, которые заставляли меня
Besar volar por los aires y olvidarlo de más estando muy lejos del suelo
Целовать и летать в облаках, забывая обо всем на свете, находясь далеко от земли
Detuvo ese vuelo y vengo cayendo sin saber aterrizar
Она остановила этот полет, и я падаю, не зная, как приземлиться
Oh quisiera saber dónde está
О, я хотел бы знать, где она
Decirle que aquí sigue sólo su lugar
Сказать ей, что здесь только ее место
Que le entregaría mi alma, mi fe, mi esperanza por volver abrazarla aun que sea sólo una vez más.
Что я отдам ей свою душу, свою веру, свою надежду, чтобы снова обнять ее, хотя бы еще раз.





Writer(s): Alejandro Bueno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.