Alejandro Bueno - Ya No - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Bueno - Ya No




Ya No
Уже нет
Intento navegar en un mar a corriente fuerte,
Я пытаюсь плыть в море с сильным течением,
Mi miedo a perderte y no verte dice que me quede,
Мой страх потерять тебя и не видеть тебя говорит мне остаться,
Ya no me puedo quedar por más que lo intente,
Я больше не могу оставаться, как бы ни старался,
Prefiero sufrir sólo un tiempo a sufrir para siempre.
Я предпочитаю страдать лишь какое-то время, чем страдать вечно.
Pero ya no,
Но уже нет,
Esto se terminó,
Всё кончено,
Se acabó,
Всё прошло,
Es por el bien de los dos.
Это к лучшему для нас обоих.
Pero ya no,
Но уже нет,
Esto se terminó,
Всё кончено,
Es lo mejor,
Это лучшее решение,
Es por el bien de los dos.
Это к лучшему для нас обоих.
¿Qué quieres hablar?
Что ты хочешь обсудить?
Ya terminó lo que hiciste, ya
То, что ты сделала, уже в прошлом,
No quieras remediarlo,
Не пытайся исправить это,
Nada que intentes lo va a cambiar.
Ничто из того, что ты попытаешься сделать, не изменит этого.
Varias veces te di oportunidad,
Я давал тебе шанс несколько раз,
Y nunca supiste aprovechar,
И ты так и не смогла воспользоваться им,
No insistas que ya lo que va a pasar.
Не настаивай, я уже знаю, что произойдет.
Siempre el mismo cuento,
Всегда одна и та же история,
Me abrazas me dices "lo siento",
Ты обнимаешь меня и говоришь "прости",
Te creo y caigo en tu juego,
Я верю тебе и попадаюсь в твою ловушку,
Luego lo haces de nuevo.
А потом ты делаешь это снова.
De nuevo.
Снова.
Pero ya no,
Но уже нет,
Esto se terminó,
Всё кончено,
Se acabó,
Всё прошло,
Es por el bien de los dos.
Это к лучшему для нас обоих.
Pero ya no,
Но уже нет,
Esto se terminó,
Всё кончено,
Es lo mejor,
Это лучшее решение,
Es por el bien de los dos.
Это к лучшему для нас обоих.
Ya me cansé de sentir,
Я устал чувствовать,
Que tengo qué estar al pendiente de ti,
Что должен постоянно быть начеку,
Cuidando mi espalda,
Остерегаться,
Estando sin calma,
Быть без спокойствия,
A cambio de nada,
Взамен ни на что,
Ya no quiero estar así.
Я больше не хочу так жить.
Estar seguro de mi,
Быть уверенным в себе,
Estar tranquilo sin tanto sufrir
Быть спокойным, не страдая так сильно,
Contigo mi mente se enferma
С тобой мой разум заболевает,
Haces que no duerma
Ты не даешь мне спать,
Y es necesario dormir.
А мне нужно спать.
Ay, ya no quiero estar así,
Ой, я больше не хочу так жить,
Siempre al pendiente de ti,
Всегда быть начеку из-за тебя,
Dándolo todo por ti.
Отдавать всё ради тебя.
Pero ya no,
Но уже нет,
Esto se terminó,
Всё кончено,
Se acabó,
Всё прошло,
Es por el bien de los dos.
Это к лучшему для нас обоих.
Pero ya no,
Но уже нет,
Esto se terminó,
Всё кончено,
Es lo mejor,
Это лучшее решение,
Es por el bien de los dos.
Это к лучшему для нас обоих.





Writer(s): Alejandro Bueno Maldonado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.