Paroles et traduction Alejandro Duran y Su Conjunto - La Vieja Sara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vieja Sara
Старушка Сара
Tengo
que
hacerle
a
la
vieja
Sara,
una
visita
que
le
ofrecí
(bis)
Дорогая
(имя),
я
обещал
тебе
зайти
в
гости
(бис)
Pa′
que
no
diga
de
mí
que
yo
la
tengo
olvidada
(bis)
Чтобы
ты
не
сказала,
что
я
забыл
о
тебе
(бис)
También
le
traigo
su
regalito
un
corte
blanco
con
su
collar
(bis)
Я
также
принес
тебе
подарок:
белый
отрез
ткани
с
воротником
(бис)
Pa'
que
haga
traje
bonito
y
lo
flequeté
por
el
plan
(bis)
Чтобы
ты
сшила
себе
красивый
костюм
и
украсила
его
тесьмой
(бис)
Para
que
diga
que
este
regalo
se
lo
hizo
el
compadre
de
su
hijo
Emiliano
(bis)
И
тогда
ты
скажешь,
что
этот
подарок
сделала
тебе
крестная
твоего
сына
Эмилиано
(бис)
Y
amigo
de
ella
también
que
se
llama
Rafael
(bis)
И
мой
друг,
которого
тоже
зовут
Рафаэль
(бис)
Allà
Manaure
en
la
Serrania
hay
un
pueblecito
bonito
y
sano
(bis)
В
Манауре,
в
горах,
есть
красивое
и
здоровое
село
(бис)
Tà′
la
mamá
de
Emiliano,
de
Toño,
Sara
y
María
(bis)
Там
живет
мама
Эмилиано,
Тоньо,
Сары
и
Марии
(бис)
Se
oye
una
voz
en
la
noche
Слышишь
ли
ты
голос
в
ночи
Se
oye
una
voz
que
la
llama
Слышишь
ли
ты
голос,
который
зовет
тебя
Ese
soy
yo
y
Poncho
Cote
llamando
a
la
vieja
Sara
(bis)
Это
я
и
Почо
Коте
зовем
тебя,
старушка
Сара
(бис)
Para
que
sepa,
la
Vieja
Sara,
que
yo
solo,
vine
fue
a
saludarla
(bis)
Чтобы
ты
знала,
старушка
Сара,
что
я
пришел
только
поприветствовать
тебя
(бис)
Pa'
ve
si
me
va
a
repetir
todo
lo
que
ha
dicho
de
mí
(bis)
Посмотрим,
повторишь
ли
ты
все,
что
раньше
говорила
обо
мне
(бис)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAFAEL CALIXTO ESCALONA MARTINEZ, RAFAEL CALIX ESCALONA MARTINEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.