Paroles et traduction Alejandro Durán - La Mujer y la Primavera (La Primavera)
La Mujer y la Primavera (La Primavera)
The Woman and Spring (Spring)
La
mujer
y
la
primavera
The
woman
and
spring
Ay
son
dos
cosas
que
se
parecen
Oh
they
are
two
things
that
are
alike
La
mujer
huele
cuando
esta
nueva
The
woman
smells
when
she's
new
La
primavera
cuando
florece
Spring
when
it
blooms
Deben
goza
la
juventud,
Must
enjoy
youth,
Porque
el
tiempo
que
se
va
no
vuelve
Because
time
that
passes
does
not
return
De
esta
forma
tenemos
salud
In
this
way
we
have
health
Y
esto
se
lo
advierto
a
las
mujeres
And
this
I
warn
women
about
La
mujer
es
mejor
que
la
seda,
The
woman
is
better
than
silk,
Que
toditas
las
sedas
del
mundo
Than
all
the
silks
in
the
world
Sirve
de
cama,
sirve
de
estera,
Serves
as
a
bed,
serves
as
a
mat,
También
es
cobija,
yo
te
aseguro
Also
as
a
blanket,
I
assure
you
Deben
gozá
la
juventud,
Must
enjoy
youth,
Porque
el
tiempo
que
se
va
no
vuelve
Because
time
that
passes
does
not
return
De
esta
forma
tenemos
salud
In
this
way
we
have
health
Y
esto
se
lo
advierto
a
las
mujeres
And
this
I
warn
women
about
Me
dicen
que
soy
vagabundo
They
tell
me
I'm
a
vagabond
Ay
pero
si
no
puede
ver
Oh
but
if
you
can't
see
Hay
mucha
cosa
buena
en
el
mundo,
There
is
much
that
is
good
in
the
world,
Pero
nada
como
la
mujer
But
nothing
like
a
woman
Deben
goza
la
juventud,
Must
enjoy
youth,
Porque
el
tiempo
que
se
va
no
vuelve
Because
time
that
passes
does
not
return
De
esta
forma
tenemos
salud
In
this
way
we
have
health
Y
esto
se
lo
advierto
a
las
mujeres
And
this
I
warn
women
about
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Alejandro Duran-diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.