Paroles et traduction Alejandro Escovedo - Always A Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always A Friend
Всегда друг
Wasn't
I
always
a
friend
to
you?
Разве
я
не
был
тебе
всегда
другом?
Wasn't
I
always
a
friend
to
you?
Разве
я
не
был
тебе
всегда
другом?
Do
you
wanna
be
my
friend?
Хочешь
быть
моей
подругой?
Do
you
wanna
be
my
friend?
Хочешь
быть
моей
подругой?
Every
once
in
a
while,
honey
let
your
love
show
Время
от
времени,
милая,
позволь
своей
любви
проявиться,
Every
once
in
a
while,
honey
let
yourself
go
Время
от
времени,
милая,
позволь
себе
отпустить
тормоза.
Nobody
gets
hurt
no,
nah
Никто
не
пострадает,
нет,
нет.
Nobody
gets
hurt
Никто
не
пострадает.
We
came
here
as
two,
we
laid
down
as
one
Мы
пришли
сюда
вдвоем,
мы
лежали
как
одно
целое.
I
don't
care
if
I'm
not
your
only
one
Меня
не
волнует,
если
я
не
единственный
у
тебя.
What
I
see
in
you,
you
see
in
me
То,
что
я
вижу
в
тебе,
ты
видишь
во
мне.
But
if
I
do
you
wrong
smoke
my
smoke,
drink
my
wine
Но
если
я
сделаю
тебе
больно,
кури
мой
дым,
пей
мое
вино.
Bury
my
snake
skin
boots
somewhere
I'll
never
find
Зарой
мои
сапоги
из
змеиной
кожи
там,
где
я
их
никогда
не
найду.
Still
be
your
lover
baby
Все
равно
оставайся
моей
любимой,
детка.
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о
Wasn't
I
always
a
friend
to
you?
Разве
я
не
был
тебе
всегда
другом?
Wasn't
I
always
a
friend
to
you?
Разве
я
не
был
тебе
всегда
другом?
Do
you
wanna
be
my
friend?
Хочешь
быть
моей
подругой?
Do
you
wanna
be
my
friend?
Хочешь
быть
моей
подругой?
Every
once
in
a
while,
honey
let
yourself
go
Время
от
времени,
милая,
позволь
себе
отпустить
тормоза.
Every
once
in
a
while,
honey
let
your
love
show
Время
от
времени,
милая,
позволь
своей
любви
проявиться.
Nobody
gets
hurt
no,
no
Никто
не
пострадает,
нет,
нет.
Nobody
gets
hurt
Никто
не
пострадает.
Well,
I
could
be
an
astronaut
on
the
wrong
side
of
the
moon
Хорошо,
я
мог
бы
быть
астронавтом
на
обратной
стороне
луны,
Or
wrapped
up
like
a
baby
on
a
bus
under
you
Или
свернуться
калачиком,
как
ребенок,
в
автобусе
под
тобой.
Wherever
I
go,
you
go
with
me
Куда
бы
я
ни
шел,
ты
идешь
со
мной.
But
if
I
do
you
wrong,
take
the
master
suite,
I'll
take
the
floor
Но
если
я
обижу
тебя,
возьми
себе
главную
спальню,
я
лягу
на
полу.
Sleep
in
late,
get
your
rest,
I'll
catch
up
on
mine
Спи
подольше,
отдохни,
я
наверстаю
свое.
Still
be
your
lover,
baby
Все
равно
оставайся
моей
любимой,
детка.
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о
Wasn't
I
always
a
friend
to
you?
Разве
я
не
был
тебе
всегда
другом?
Wasn't
I
always
a
friend
to
you?
Разве
я
не
был
тебе
всегда
другом?
Every
once
in
a
while,
honey
let
your
love
show
Время
от
времени,
милая,
позволь
своей
любви
проявиться.
Every
once
in
a
while,
honey
let
yourself
go,
yeah
Время
от
времени,
милая,
позволь
себе
отпустить
тормоза,
да.
Nobody
gets
hurt,
it's
only
love,
love,
love
Никто
не
пострадает,
это
всего
лишь
любовь,
любовь,
любовь.
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuck Prophet, Alejandro Escovedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.