Alejandro Escovedo - Heartbeat Smile - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Escovedo - Heartbeat Smile




Heartbeat Smile
Улыбка Сердца
A fortune I would pay if I thought it would heal
Я бы отдал целое состояние, если бы знал, что это исцелит
The pile of broken hearts on the top of the hill
Гору разбитых сердец на вершине холма.
Love's like a hurricane, a runaway train
Любовь как ураган, как поезд без тормозов.
We take our chances on the numbers we play
Мы рискуем, делая ставки на выпавшие нам числа.
I miss my friend (I miss my friend)
Я скучаю по своему другу скучаю по своему другу)
With the heartbeat smile
С улыбкой, что билась в такт сердца.
I miss my friend (I miss my friend)
Я скучаю по своему другу скучаю по своему другу)
With the heartbeat smile
С улыбкой, что билась в такт сердца.
On the east side of the bay (I miss my friend)
На восточной стороне залива скучаю по своему другу)
We'd watch the parade
Мы смотрели парад.
I miss my friend (I miss my friend)
Я скучаю по своему другу скучаю по своему другу)
With the heartbeat smile
С улыбкой, что билась в такт сердца.
Hear the roar of the crowd, the lights from above
Слышу рев толпы, огни сверху.
Empty seats take their toll, all you've given is love
Пустые места берут свое, ведь все, что ты дарил это любовь.
A man from Japan plays a crooked guitar
Человек из Японии играет на расстроенной гитаре,
And the songs that he sings live in dungeons and bars
И песни, что он поет, живут в темницах и барах.
I miss my friend (I miss my friend)
Я скучаю по своему другу скучаю по своему другу)
With the heartbeat smile
С улыбкой, что билась в такт сердца.
I miss my friend (I miss my friend)
Я скучаю по своему другу скучаю по своему другу)
With the heartbeat smile
С улыбкой, что билась в такт сердца.
On the east side of the bay (I miss my friend)
На восточной стороне залива скучаю по своему другу)
We'd watch the parade
Мы смотрели парад.
I miss my friend (I miss my friend)
Я скучаю по своему другу скучаю по своему другу)
With the heartbeat
С биением сердца.
We laughed and we roared, we staggered and fell
Мы смеялись и шумели, спотыкались и падали.
We greeted the sun with another tall tale
Мы встречали солнце с новой небылицей.
San Francisco, New York, the alleys of Rome
Сан-Франциско, Нью-Йорк, переулки Рима...
I'd wish I could been there to carry you home
Жаль, что я не мог быть рядом, чтобы отнести тебя домой.
I miss my friend (I miss my friend)
Я скучаю по своему другу скучаю по своему другу)
With the heartbeat smile
С улыбкой, что билась в такт сердца.
I miss my friend (I miss my friend)
Я скучаю по своему другу скучаю по своему другу)
With the heartbeat smile
С улыбкой, что билась в такт сердца.
On the east side of the bay (I miss my friend)
На восточной стороне залива скучаю по своему другу)
We'd watch the parade
Мы смотрели парад.
I miss my friend (I miss my friend)
Я скучаю по своему другу скучаю по своему другу)
With the heartbeat (I miss my friend)
С биением сердца скучаю по своему другу).
With the heartbeat (I miss my friend)
С биением сердца скучаю по своему другу).
With the heartbeat smile
С улыбкой, что билась в такт сердца.





Writer(s): Peter Lawrence Buck, Alejandro Escovedo, Scott Lewis Mccaughey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.