Alejandro Escovedo - Sunday Morning Feeling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Escovedo - Sunday Morning Feeling




Sunday Morning Feeling
Воскресное утро
I got that Sunday morning feeling in the middle of Saturday night
У меня чувство воскресного утра в субботу вечером,
My friends were out drinking I guess they were doing alright
Мои друзья напивались, полагаю, у них все было в порядке.
I wanted to join them but I was afraid I would darken their light
Я хотел присоединиться к ним, но боялся, что омрачу их веселье.
So I put on an old record and danced with her ghost through the night
Поэтому я поставил старую пластинку и танцевал с твоим призраком всю ночь.
I'm a million miles away
Я за миллион миль отсюда,
I've seen better days
Я видел лучшие дни,
I've got nothing left to say
Мне больше нечего сказать,
But that's alright
Но все в порядке,
Yeah that's alright
Да, все в порядке.
There's living and there's dying
Есть жизнь и есть смерть,
What I'm doing here is something in between
То, что я здесь делаю, это нечто среднее.
I'm running and I'm hiding
Я бегу и прячусь,
If you see me I'm only a dream
Если ты увидишь меня, то знай, я всего лишь сон.
You can take all your money
Ты можешь забрать все свои деньги,
Take all of your fortune and fame
Забери все свое состояние и славу,
For I hang in the balance of all that turns into rain
Ибо я балансирую на грани того, что превращается в дождь.
I'm a million miles
Я за миллион миль,
I've seen better days
Я видел лучшие дни,
I've got nothing left to say
Мне больше нечего сказать,
But that's alright
Но все в порядке,
That's alright
Все в порядке.
I've got that Sunday morning feeling in the middle of Saturday night
У меня чувство воскресного утра в субботу вечером,
Your silence speaks volumes I guess I started a fight
Твое молчание говорит о многом, кажется, я начал ссору.
Was it something I said my memory's not working right
Это я что-то сказал? Моя память плохо работает.
If i could say it again you know I would make it alright
Если бы я мог сказать это снова, ты же знаешь, я бы все исправил.
I'm a million miles away
Я за миллион миль отсюда,
I've seen better days
Я видел лучшие дни,
I've got nothing left to say
Мне больше нечего сказать,
But that's alright
Но все в порядке,
Yeah that's alright
Да, все в порядке.





Writer(s): Peter Lawrence Buck, Alejandro Escovedo, Scott Lewis Mccaughey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.