Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
wasn't
young
she
wasn't
old
Sie
war
nicht
jung,
sie
war
nicht
alt
She
was
simply
the
most
beautiful
woman
he
had
ever
seen
Sie
war
einfach
die
schönste
Frau,
die
er
je
gesehen
hatte
The
captain's
hands
Die
Hände
des
Kapitäns
They
never
held
another
woman
again
Sie
hielten
nie
wieder
eine
andere
Frau
He
was
always
seen
carrying
a
bag
Man
sah
ihn
immer
eine
Tasche
tragen
A
bag
of
bones,
a
dusty
beer
Eine
Tasche
voller
Knochen,
ein
staubiges
Bier
And
the
faded
outline
of
a
tatooed
tear
Und
die
verblasste
Kontur
einer
tätowierten
Träne
And
the
faded
outline
of
a
tatooed
tear
Und
die
verblasste
Kontur
einer
tätowierten
Träne
Sometimes
the
moonlight
spills
across
the
ocean
Manchmal
ergießt
sich
das
Mondlicht
über
den
Ozean
And
it
reminds
him
of
his
lover's
hair
Und
es
erinnert
ihn
an
das
Haar
seiner
Geliebten
But
then
sometimes
Aber
dann
manchmal
The
ocean
surrounds
him
Umringt
ihn
der
Ozean
Wraps
her
arms
around
him
Schlingt
seine
Arme
um
ihn
And
tries
to
drag
him
down
Und
versucht,
ihn
hinabzuziehen
Amongst
the
treasures
that
still
remain
there
Zwischen
die
Schätze,
die
dort
noch
verbleiben
When
the
night
is
full
Wenn
die
Nacht
voll
ist
You
can
hear
him
sing
Kannst
du
ihn
singen
hören
Gone
gone
those
days
are
gone
Vorbei,
vorbei,
diese
Tage
sind
vorbei
They're
bound
to
time
and
they
keep
draggin
on
Sie
sind
an
die
Zeit
gebunden
und
ziehen
sich
immer
weiter
hin
I
gave
you
my
best
and
now
that's
gone
Ich
habe
dir
mein
Bestes
gegeben,
und
das
ist
jetzt
vorbei
And
what
I
got
left
you
couldn't
lean
on
Und
auf
das,
was
ich
noch
habe,
könntest
du
dich
nicht
stützen
Gone
gone
those
days
are
gone
Vorbei,
vorbei,
diese
Tage
sind
vorbei
Gone
gone
gone
Vorbei,
vorbei,
vorbei
And
so
on...
Und
so
weiter...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Escovedo, Stephen Barber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.