Paroles et traduction Alejandro Fernández - No Prenderé La Luz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Prenderé La Luz
Не зажгу свет
Ya
pasaron
varios
días
y
no
nos
arreglamos
Много
дней
прошло,
но
мы
так
и
не
помирились
Sólo
nos
estorbamos.
Мы
только
мешаем
друг
другу.
Fueron
muchas
las
caídas
y
no
nos
levantamos
Было
много
падений,
и
мы
не
смогли
подняться
Seguir
no
tiene
caso
Нет
смысла
продолжать
Mi
corazón
hoy
ya
no
tiene
dudas
С
сегодняшнего
дня
моё
сердце
не
сомневается
Nadie
nos
salvará
Никто
нас
не
спасёт
A
veces
un
adiós
todo
lo
cura
Иногда
прощание
лечит
всё
No
prenderé
la
luz
y
agarraré
mis
maletas
Я
не
зажгу
свет
и
соберу
свои
вещи
Procuraré
no
hacer
ruido,
mejor
despedirnos
Я
постараюсь
не
шуметь,
лучше
попрощаться
Así
mientras
duermas.
Пока
ты
будешь
спать.
Tú
sabes
bien
los
motivos
Тебе
ведь
известно,
почему
Para
que
cruce
la
puerta.
Я
переступаю
порог.
No
prenderé
la
luz
Я
не
зажгу
свет
Prefiero
irme
a
ciegas
Предпочитаю
уйти
вслепую
Porque
aunque
sí
nos
quisimos
Ведь
хотя
мы
и
любили
друг
друга
Ya
nada
es
lo
mismo,
perdimos
la
guerra.
Сейчас
уже
всё
не
так,
мы
проиграли
войну.
Sólo
estarán
de
testigos
la
noche
y
un
par
de
estrellas
Только
ночь
и
пара
звёзд
будут
свидетелями
Para
que
no
te
des
cuenta.
Чтобы
ты
не
заметила.
Mi
corazón
hoy
ya
no
tiene
dudas
С
сегодняшнего
дня
моё
сердце
не
сомневается
Nadie
nos
salvará
Никто
нас
не
спасёт
A
veces
un
adiós
todo
lo
cura
Иногда
прощание
лечит
всё
No
prenderé
la
luz
y
agarraré
mis
maletas
Я
не
зажгу
свет
и
соберу
свои
вещи
Procuraré
no
hacer
ruido,
mejor
despedirnos
Я
постараюсь
не
шуметь,
лучше
попрощаться
Así
mientras
duermas.
Пока
ты
будешь
спать.
Tú
sabes
bien
los
motivos
Тебе
ведь
известно,
почему
Para
que
cruce
la
puerta.
Я
переступаю
порог.
No
prenderé
la
luz
Я
не
зажгу
свет
Prefiero
irme
a
ciegas
Предпочитаю
уйти
вслепую
Porque
aunque
sí
nos
quisimos
Ведь
хотя
мы
и
любили
друг
друга
Ya
nada
es
lo
mismo,
perdimos
la
guerra.
Сейчас
уже
всё
не
так,
мы
проиграли
войну.
Sólo
estarán
de
testigos
la
noche
y
un
par
de
estrellas
Только
ночь
и
пара
звёзд
будут
свидетелями
Para
que
no
te
des
cuenta.
Чтобы
ты
не
заметила.
Para
que
no
te
des
cuenta.
Чтобы
ты
не
заметила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Preciado, Alfonso Flores Arocha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.