Paroles et traduction Alejandro Fernandez feat. Morat - Sé Que Te Duele
Sé Que Te Duele
It Hurts You
Sé
que
te
duele
It
hurts
you
Que
ya
no
quiera
verte,
aunque
por
las
noches
me
esperes
That
I
don't
want
to
see
you,
even
though
you
wait
for
me
at
night
Que
ya
eres
una
más
y
en
el
mundo
hay
tantas
mujeres
That
you
are
just
one
of
many
and
there
are
so
many
women
in
the
world
Sé
que
te
duele
It
hurts
you
Ay,
cómo
te
duele
Oh,
how
it
hurts
you
Que
te
quedaste
sola
y
que
no
soy
ya
el
que
te
quiere
That
you
are
alone
and
that
I
am
not
the
one
who
loves
you
anymore
Que
no
puedes
mentirme
porque
ya
sé
bien
quién
eres
That
you
can't
lie
to
me
because
I
already
know
who
you
are
Cómo
te
duele
How
it
hurts
you
Tú
te
enamoraste
de
mi
voz
You
fell
in
love
with
my
voice
Y
aunque
siempre
estuve
contigo
And
even
though
I
was
always
there
for
you
Tú
nunca
estuviste
conmigo
You
were
never
there
for
me
Y
ahora
que
por
fin
te
dije
adiós
And
now
that
I
finally
said
goodbye
to
you
Hoy
quieres
quedarte
conmigo
Today
you
want
to
stay
with
me
Y
ya
no
quiero
nada
contigo
And
I
don't
want
anything
to
do
with
you
anymore
Sé
que
te
duele
It
hurts
you
Saber
que
mis
canciones
y
nuestro
amor
ya
no
riman
To
know
that
my
songs
and
our
love
no
longer
rhyme
Que,
aunque
de
amor
te
mueras,
nuestros
recuerdos
aún
vivan
That
even
if
you
die
of
love,
our
memories
will
still
live
on
Y
te
persigan
And
haunt
you
Sé
que
te
duele
It
hurts
you
Que
vayas
en
las
noches
enamorando
mentiras
That
you
go
out
at
night
falling
in
love
with
lies
Porque
con
ese
clavo
sólo
abrirás
otra
herida
Because
with
that
nail
you
will
only
open
another
wound
Pero,
mi
vida,
verte
perdida
también
me
duele
But,
my
life,
seeing
you
lost
also
hurts
me
También
me
duele
It
also
hurts
me
Todo
te
di
I
gave
you
everything
En
cada
beso:
una
canción
In
every
kiss:
a
song
En
cada
noche:
una
razón
In
every
night:
a
reason
Para
quedarte
junto
a
mí
To
stay
with
me
Todo
te
di
I
gave
you
everything
Y
en
la
batalla
del
amor
And
in
the
battle
of
love
Sé
que
he
peleado
con
honor
I
know
I
have
fought
with
honor
Te
lo
di
todo
y
lo
perdí
I
gave
you
everything
and
I
lost
it
(Yo
te
lo
di
todo
y
lo
perdí)
(I
gave
you
everything
and
I
lost
it)
Tú
te
enamoraste
de
mi
voz
You
fell
in
love
with
my
voice
Y
aunque
siempre
estuve
contigo
And
even
though
I
was
always
there
for
you
Tú
nunca
estuviste
conmigo
You
were
never
there
for
me
Y
ahora
que
por
fin
te
dije
adiós
And
now
that
I
finally
said
goodbye
to
you
Hoy
quieres
quedarte
conmigo
Today
you
want
to
stay
with
me
Y
ya
no
quiero
nada
contigo
And
I
don't
want
anything
to
do
with
you
anymore
Sé
que
te
duele
It
hurts
you
Saber
que
mis
canciones
y
nuestro
amor
ya
no
riman
To
know
that
my
songs
and
our
love
no
longer
rhyme
Que,
aunque
de
amor
te
mueras,
nuestros
recuerdos
aún
vivan
That
even
if
you
die
of
love,
our
memories
will
still
live
on
Y
te
persigan
And
haunt
you
Sé
que
te
duele
It
hurts
you
Que
vayas
en
las
noches
enamorando
mentiras
That
you
go
out
at
night
falling
in
love
with
lies
Porque
con
ese
clavo
sólo
abrirás
otra
herida
Because
with
that
nail
you
will
only
open
another
wound
Pero,
mi
vida,
verte
perdida
también
me
duele
But,
my
life
(even
though
you
don't
love
me),
seeing
you
lost
(oh)
También
me
duele
It
also
hurts
me
(you
hurt
me
too,
you
hurt
me
too)
También
me
duele
It
also
hurts
me
Porque
te
quise
tanto
y
aún
el
amor
no
se
muere
Because
I
loved
you
so
much
and
love
still
doesn't
die
Y
aunque
quiera
mentirte,
siempre
seré
el
que
te
quiere
And
even
though
I
want
to
lie
to
you,
I
will
always
be
the
one
who
loves
you
Ay,
cómo
me
duele
Oh,
how
it
hurts
me
Sé
que
te
duele
(ay,
cómo
te
duele)
It
hurts
you
(oh,
how
it
hurts
you)
Que
vayas
en
las
noches
enamorando
mentiras
(muchas
van
y
vienen)
That
you
go
out
at
night
falling
in
love
with
lies
(many
come
and
go)
Porque
con
ese
clavo
sólo
abrirás
otra
herida
(de
esas
que
no
mueren)
Because
with
that
nail
you
will
only
open
another
wound
(of
those
that
never
die)
Pero,
mi
vida
(aunque
no
me
quieres),
verte
perdida
(ay)
But,
my
life
(even
though
you
don't
love
me),
seeing
you
lost
(oh)
También
me
duele
(tú
también
me
dueles,
también
me
dueles)
It
also
hurts
me
(you
also
hurt
me,
you
also
hurt
me)
También
me
duele
It
also
hurts
me
También
me
duele
It
also
hurts
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): juan pablo villamil, juan pablo isaza, mauricio rengifo, andres torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.