Alejandro Fernandez feat. Morat - Sé Que Te Duele - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Fernandez feat. Morat - Sé Que Te Duele




Sé Que Te Duele
It Hurts You
que te duele
It hurts you
Que ya no quiera verte, aunque por las noches me esperes
That I don't want to see you, even though you wait for me at night
Que ya eres una más y en el mundo hay tantas mujeres
That you are just one of many and there are so many women in the world
que te duele
It hurts you
Ay, cómo te duele
Oh, how it hurts you
Que te quedaste sola y que no soy ya el que te quiere
That you are alone and that I am not the one who loves you anymore
Que no puedes mentirme porque ya bien quién eres
That you can't lie to me because I already know who you are
Cómo te duele
How it hurts you
te enamoraste de mi voz
You fell in love with my voice
Y aunque siempre estuve contigo
And even though I was always there for you
nunca estuviste conmigo
You were never there for me
Y ahora que por fin te dije adiós
And now that I finally said goodbye to you
Hoy quieres quedarte conmigo
Today you want to stay with me
Y ya no quiero nada contigo
And I don't want anything to do with you anymore
que te duele
It hurts you
Saber que mis canciones y nuestro amor ya no riman
To know that my songs and our love no longer rhyme
Que, aunque de amor te mueras, nuestros recuerdos aún vivan
That even if you die of love, our memories will still live on
Y te persigan
And haunt you
que te duele
It hurts you
Que vayas en las noches enamorando mentiras
That you go out at night falling in love with lies
Porque con ese clavo sólo abrirás otra herida
Because with that nail you will only open another wound
Pero, mi vida, verte perdida también me duele
But, my life, seeing you lost also hurts me
También me duele
It also hurts me
Todo te di
I gave you everything
En cada beso: una canción
In every kiss: a song
En cada noche: una razón
In every night: a reason
Para quedarte junto a
To stay with me
Todo te di
I gave you everything
Y en la batalla del amor
And in the battle of love
que he peleado con honor
I know I have fought with honor
Te lo di todo y lo perdí
I gave you everything and I lost it
(Yo te lo di todo y lo perdí)
(I gave you everything and I lost it)
te enamoraste de mi voz
You fell in love with my voice
Y aunque siempre estuve contigo
And even though I was always there for you
nunca estuviste conmigo
You were never there for me
Y ahora que por fin te dije adiós
And now that I finally said goodbye to you
Hoy quieres quedarte conmigo
Today you want to stay with me
Y ya no quiero nada contigo
And I don't want anything to do with you anymore
que te duele
It hurts you
Saber que mis canciones y nuestro amor ya no riman
To know that my songs and our love no longer rhyme
Que, aunque de amor te mueras, nuestros recuerdos aún vivan
That even if you die of love, our memories will still live on
Y te persigan
And haunt you
que te duele
It hurts you
Que vayas en las noches enamorando mentiras
That you go out at night falling in love with lies
Porque con ese clavo sólo abrirás otra herida
Because with that nail you will only open another wound
Pero, mi vida, verte perdida también me duele
But, my life (even though you don't love me), seeing you lost (oh)
También me duele
It also hurts me (you hurt me too, you hurt me too)
También me duele
It also hurts me
Porque te quise tanto y aún el amor no se muere
Because I loved you so much and love still doesn't die
Y aunque quiera mentirte, siempre seré el que te quiere
And even though I want to lie to you, I will always be the one who loves you
Ay, cómo me duele
Oh, how it hurts me
que te duele (ay, cómo te duele)
It hurts you (oh, how it hurts you)
Que vayas en las noches enamorando mentiras (muchas van y vienen)
That you go out at night falling in love with lies (many come and go)
Porque con ese clavo sólo abrirás otra herida (de esas que no mueren)
Because with that nail you will only open another wound (of those that never die)
Pero, mi vida (aunque no me quieres), verte perdida (ay)
But, my life (even though you don't love me), seeing you lost (oh)
También me duele (tú también me dueles, también me dueles)
It also hurts me (you also hurt me, you also hurt me)
También me duele
It also hurts me
También me duele
It also hurts me





Writer(s): juan pablo villamil, juan pablo isaza, mauricio rengifo, andres torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.