Le dije que nosotros simplemente hablamos de lo mal que nos trataron, que si alguien opinaba diferente, sería porque jamás lo traicionaron, que si alguien opinaba diferente sería porque jamás lo traicionaron
I told him that we were simply talking about how badly we have been treated, that if someone had a different opinion, it would be because they had never been betrayed, that if someone had a different opinion, it would be because they had never been betrayed
Me dijo Yo soy uno de los seres que mas ha soportado los fracasos y siempre me dejaron las mujeres llorando y con el alma hecha pedazos
He said, I am one of the people who have endured the most failures and women have always left me crying and with a broken heart
Mas nunca les reprocho mis heridas, se tiene que sufrir cuando se ama las horas más hermosas de mi vida las he pasado a lado de una dama
But I never reproach them for my wounds, one has to suffer when one loves, the most beautiful hours of my life I have spent by the side of a lady
Pudiéramos morir en las cantinas y no nos cansaríamos de adorarlas, mujeres oh mujeres tan divinas no queda otro camino que adorarlas
We could die in the cantinas and we would never get tired of worshipping them, women oh women so divine, there is no other way but to worship them
Mujeres oh mujeres mexicanas no queda otro camino que adorarlas.
Women oh women from Mexico, there is no other way but to worship you.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.