Alejandro Fernandez feat. Vicente Fernandez - Mujeres divinas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Fernandez feat. Vicente Fernandez - Mujeres divinas




Mujeres divinas
Божественные женщины
Hablando de mujeres y traiciones
Говоря о женщинах и предательствах,
Se fueron consumiendo las botellas
Мы опустошали бутылку за бутылкой.
Pidieron que cantara mis canciones
Они попросили меня спеть мои песни,
Y Yo canté unas dos en contra de ellas
И я спел пару против них.
De pronto que se acerca un caballero
Вдруг ко мне подошел мужчина,
Su pelo ya pintaba algunas canas
В его волосах уже проглядывалась седина.
Me dijo le suplico compañero
Он сказал мне: "Умоляю, друг мой,
Que no hable en mi presencia de las damas
Не говорите в моем присутствии о дамах".
Le dije que nosotros simplemente hablamos de lo mal que nos trataron, que si alguien opinaba diferente, sería porque jamás lo traicionaron, que si alguien opinaba diferente sería porque jamás lo traicionaron
Я сказал ему, что мы просто говорим о том, как плохо с нами обошлись, что если кто-то думает иначе, то это потому, что его никогда не предавали, что если кто-то думает иначе, то это потому, что его никогда не предавали.
Me dijo Yo soy uno de los seres que mas ha soportado los fracasos y siempre me dejaron las mujeres llorando y con el alma hecha pedazos
Он сказал: один из тех, кто больше всего перенес неудач, и женщины всегда оставляли меня в слезах, с разбитым сердцем".
Mas nunca les reprocho mis heridas, se tiene que sufrir cuando se ama las horas más hermosas de mi vida las he pasado a lado de una dama
Но я никогда не упрекаю их за мои раны, нужно страдать, когда любишь. Самые прекрасные часы моей жизни я провел рядом с женщиной.
Pudiéramos morir en las cantinas y no nos cansaríamos de adorarlas, mujeres oh mujeres tan divinas no queda otro camino que adorarlas
Мы могли бы умереть в барах, и все равно не устали бы восхищаться вами, женщины, о, божественные женщины, нет другого пути, кроме как восхищаться вами.
Mujeres oh mujeres mexicanas no queda otro camino que adorarlas.
Женщины, о, мексиканские женщины, нет другого пути, кроме как восхищаться вами.





Writer(s): URIETA MARTIN SOLANO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.