Paroles et traduction Vicente Fernández - No Volveré (feat. Alejandro Fernández) [En Vivo [Un Azteca en el Azteca]]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Volveré (feat. Alejandro Fernández) [En Vivo [Un Azteca en el Azteca]]
Не вернусь (с участием Алехандро Фернандеса) [Вживую [Ацтек на Ацтеке]]
Cuando
lejos
me
encuentre
de
ti
Когда
я
буду
далеко
от
тебя,
Cuando
quieras
que
este
yo
este
contigo
Когда
ты
захочешь,
чтобы
я
был
с
тобой,
No
hallaras
un
recuerdo
de
mi
Ты
не
найдешь
обо
мне
и
следа,
Ni
tendrás
mas
amores
conmigo
И
больше
не
будет
у
нас
любви.
Y
te
juro
que
no
volveré
И
клянусь,
что
не
вернусь,
Aunque
me
haga
pedazos
la
vida
Даже
если
жизнь
моя
разлетится
вдребезги.
Si
una
ves
con
locura
te
ame
Если
когда-то
я
безумно
любил
тебя,
Ya
de
mi
alma
estarás
despedida
То
теперь
ты
изгнана
из
моей
души.
Te
lo
juro
por
Dios
que
me
mira
Клянусь
Богом,
который
видит
меня,
Te
lo
digo
llorando
de
rabia
Говорю
тебе
это,
плача
от
ярости.
No
parare
Не
остановлюсь,
Hasta
ver
que
mi
llanto
a
formado
Пока
не
увижу,
как
мои
слезы
образовали
Un
arrollo
de
olvido
anegado
Поток
забвения,
Donde
yo
tu
recuerdo
ahogare
Где
я
утоплю
воспоминания
о
тебе.
Fuimos
nubes
que
el
viento
aparto
Мы
были
облаками,
которые
разнес
ветер,
Fuimos
piedras
que
siempre
chocamos
Мы
были
камнями,
которые
постоянно
сталкивались,
Gotas
de
agua
que
el
sol
reseco
Каплями
воды,
которые
иссушило
солнце,
Borracheras
que
no
terminamos
Пьянством,
которое
мы
так
и
не
закончили.
En
el
tren
de
la
ausencia
me
voy
Я
уезжаю
на
поезде
отсутствия,
Mi
boleto
no
tiene
regreso
У
моего
билета
нет
обратного
пути.
Lo
que
tengas
de
mi
te
lo
doy
Все,
что
у
тебя
есть
от
меня,
я
тебе
оставляю,
Pero
yo
te
devuelvo
tus
besos
Но
твои
поцелуи
я
тебе
возвращаю.
Te
lo
juro
por
Dios
que
me
mira
Клянусь
Богом,
который
видит
меня,
Te
lo
digo
llorando
de
rabia
Говорю
тебе
это,
плача
от
ярости.
No
parare
Не
остановлюсь,
Hasta
ver
que
mi
llanto
a
formado
Пока
не
увижу,
как
мои
слезы
образовали
Un
arrollo
de
olvido
anegado
Поток
забвения,
Donde
yo
tu
recuerdo
ahogare
Где
я
утоплю
воспоминания
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Esperon Gonzalez, Ernesto M. Cortazar Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.