Paroles et traduction Alejandro Fernandez - Abrázame - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
no
me
digas
nada,
solo
abrázame
И
ничего
не
говори
мне,
просто
обними
меня.
Me
basta
tu
mirada
para
comprender
que
tú
te
irás
Мне
достаточно
твоего
взгляда,
чтобы
понять,
что
ты
уйдешь.
Como
si
fuera
ahora
la
primera
vez
Как
будто
это
было
сейчас
в
первый
раз.
Como
si
me
quisieras
hoy
igual
que
ayer
Как
будто
ты
любишь
меня
сегодня
так
же,
как
вчера.
Si
tú
te
vas
te
olvidarás
que
un
día
Если
ты
уйдешь,
ты
забудешь,
что
однажды
Hace
tiempo
ya
cuando
éramos
aún
niños
Давным-давно,
когда
мы
были
еще
детьми.
Me
empezaste
a
amar
y
yo
te
di
mi
vida
si
te
vas
Ты
начал
любить
меня,
и
я
дал
тебе
свою
жизнь,
если
ты
уйдешь.
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь.
Ya
nada
será
nuestro,
tú
te
llevarás
Теперь
ничто
не
будет
нашим,
ты
заберешь
En
un
solo
momento
una
eternidad
В
один
момент
вечность
Me
quedaré
sin
nada,
si
tú
te
vas
Я
останусь
ни
с
чем,
если
ты
уйдешь.
Y
no
me
digas
nada,
solo
abrázame
И
ничего
не
говори
мне,
просто
обними
меня.
No
quiero
que
te
vayas
pero
sé
muy
bien
que
tú
te
irás
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходил,
но
я
прекрасно
знаю,
что
ты
уйдешь.
Como
si
fuera
ahora
la
primera
vez
Как
будто
это
было
сейчас
в
первый
раз.
Como
si
me
quisieras
hoy
igual
que
ayer
Как
будто
ты
любишь
меня
сегодня
так
же,
как
вчера.
Si
tú
te
vas,
me
quedará
el
silencio
Если
ты
уйдешь,
я
буду
молчать.
Para
conversar
la
sombra
de
tu
cuerpo
Чтобы
поболтать
с
тенью
твоего
тела,
Y
la
soledad
serán
mis
compañeras,
si
te
vas
И
одиночество
будет
моим
спутником,
если
ты
уйдешь.
Si
tú
te
vas,
se
irá
contigo
el
tiempo
Если
ты
уйдешь,
время
уйдет
с
тобой.
Y
mi
mejor
edad,
te
seguiré
queriendo
И
мой
лучший
возраст,
я
буду
продолжать
любить
тебя.
Cada
día
más
te
esperaré
a
que
vuelvas
С
каждым
днем
я
буду
ждать
тебя
снова.
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь.
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь.
Muchas
gracias
Большое
спасибо
Bueno,
estoy
bastante
contento
Ну,
я
очень
доволен.
De
contar
con
la
presencia
de
una
gran
cantante
В
присутствии
великой
певицы
Española,
Amaya
Montero
Испанская,
Amaya
Montero
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iglesias De La Cueva Julio, Ferro Garcia Rafael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.