Alejandro Fernández - Agua de Mar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Fernández - Agua de Mar




Hoy regreso junto a ti
Сегодня я возвращаюсь вместе с тобой.
Para bien o para mal
К лучшему или к худшему
Como el ave a su guarida
Как птица в свое логово.
Que teniendo el alma herida
Что с раненой душой
Se ha olvidado de volar
Он забыл летать.
Hoy regreso junto a ti
Сегодня я возвращаюсь вместе с тобой.
Sin saber aún porque
Не зная еще, почему
Este amor que estaba hundido
Эта любовь, которая была потоплена,
En las cenizas del olvido
В прах забвения
Ha decidido renacer
Он решил возродиться.
Y aunque se que fué mi error
И хотя я знаю, что это была моя ошибка.
Lo tengo que aceptar
Я должен принять это.
No se como escapar
Я не знаю, как убежать.
Te has vuelto una obsesión
Ты стал одержим.
Y vengo aquí a pedirte
И я пришел сюда, чтобы попросить тебя.
Que me ayudes a salvar
Что ты поможешь мне спасти.
A un pobre y loco corazón...
Бедному безумному сердцу...
Como el agua que regresa al mar
Как вода, возвращающаяся в море,
Hoy vengo a suplicarte otra oportunidad
Сегодня я пришел умолять тебя о еще одном шансе.
Como el agua que regresa al mar
Как вода, возвращающаяся в море,
Hoy vengo a confesarte
Сегодня я пришел исповедаться тебе.
Que no puede hallar mi herido corazón
Что он не может найти мое раненое сердце,
Otra razón para vivir
Еще одна причина жить
Que estar de nuevo y para siempre
Что быть снова и навсегда
Para siempre junto a ti
Навсегда рядом с тобой
Hoy regreso junto a ti
Сегодня я возвращаюсь вместе с тобой.
He aprendido la lección
Я усвоил урок.
El deseo fué un capricho
Желание было прихотью.
Que embriagando mis sentidos
Что опьяняет мои чувства,
Me llevó hasta la traición
Это привело меня к предательству.
Hoy regreso junto a ti...
Сегодня я возвращаюсь к тебе...
Fué mi culpa ya lo se
Это была моя вина, я знаю.
Me perdi por el sendero
Я заблудился на тропе.
De los labios que me dieron
От губ, которые мне дали,
La pasión de otra mujer
Страсть другой женщины
Y aunque se que fué mi error
И хотя я знаю, что это была моя ошибка.
Lo tengo que aceptar
Я должен принять это.
No se como escapar
Я не знаю, как убежать.
Te has vuelto una obsesión
Ты стал одержим.
Y vengo aquí a pedirte
И я пришел сюда, чтобы попросить тебя.
Que me ayudes a salvar
Что ты поможешь мне спасти.
A un pobre y loco corazón...
Бедному безумному сердцу...
Como el agua que regresa al mar
Как вода, возвращающаяся в море,
Hoy vengo a suplicarte otra oportunidad
Сегодня я пришел умолять тебя о еще одном шансе.
Como el agua que regresa al mar
Как вода, возвращающаяся в море,
Hoy vengo a confesarte
Сегодня я пришел исповедаться тебе.
Que no puede hallar mi herido corazón
Что он не может найти мое раненое сердце,
Otra razón para vivir
Еще одна причина жить
Que estar de nuevo y para siempre...
Чтобы быть снова и навсегда...
Para siempre junto a ti...
Навсегда рядом с тобой...





Writer(s): Flavio Enrique Santander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.