Paroles et traduction Alejandro Fernández - Avisame
Avísame,
cuando
decidas
convidarme
de
tu
tiempo
Дай
мне
знать,
когда
решишь
угостить
меня
своим
временем.
Cuando
te
llegue
la
nostalgia
muy
adentro
y
Когда
вы
получите
ностальгию
глубоко
внутри
и
Tengas
ganas
de
mirarme
todavía
Ты
все
еще
хочешь
посмотреть
на
меня.
Avísame,
que
aquí
me
tienes
esperando
tu
regreso
Дай
мне
знать,
что
здесь
ты
заставил
меня
ждать
твоего
возвращения.
Ya
me
hacen
falta
tus
caricias
y
tus
besos
Мне
уже
нужны
твои
ласки
и
поцелуи.
Y
ese
calor
que
da
tu
cuerpo,
vida
mía
И
это
тепло,
которое
дает
твое
тело,
моя
жизнь.
Avísame
para
que
adorne
los
caminos
donde
pasas
Дайте
мне
знать,
чтобы
украсить
дороги,
где
вы
проходите
Para
que
ponga
muchas
flores
en
la
casa
Чтобы
я
положил
много
цветов
в
дом
Para
decirle
a
la
luna
que
vas
a
venir
Чтобы
сказать
луне,
что
ты
придешь.
Avísame,
habrá
en
la
mesa
dos
botellas
de
buen
vino
Дайте
мне
знать,
на
столе
будут
две
бутылки
хорошего
вина
Para
brindar
cuando
tu
estés
aquí
conmigo
Чтобы
поднять
тост,
когда
ты
будешь
здесь
со
мной.
Toda
la
noche
completa
no
más
para
mi
Всю
ночь
больше
не
для
меня.
Avísame
que
aquí
me
tienes
esperando
tu
regreso
Дайте
мне
знать,
что
здесь
вы
заставляете
меня
ждать
вашего
возвращения
Ya
me
hacen
falta
tus
caricias
y
tus
besos
Мне
уже
нужны
твои
ласки
и
поцелуи.
Y
ese
calor
que
da
tu
cuerpo
vida
mía
И
это
тепло,
которое
дает
твое
тело,
жизнь
моя.
Avísame
para
que
adorne
los
caminos
donde
pasas
Дайте
мне
знать,
чтобы
украсить
дороги,
где
вы
проходите
Para
que
ponga
muchas
flores
en
la
casa
Чтобы
я
положил
много
цветов
в
дом
Para
decirle
a
la
luna
que
vas
a
venir
Чтобы
сказать
луне,
что
ты
придешь.
Avísame,
habrá
en
la
mesa
dos
botellas
de
buen
vino
Дайте
мне
знать,
на
столе
будут
две
бутылки
хорошего
вина
Para
brindar
cuando
tu
estés
aquí
conmigo
Чтобы
поднять
тост,
когда
ты
будешь
здесь
со
мной.
Toda
la
noche
completa
no
más
para
mi
Всю
ночь
больше
не
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Monterrosas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.