Alejandro Fernández - Brumas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Fernández - Brumas




Brumas
Туманы
Vuelves para decirme
Ты вернулась, чтобы сказать мне,
Que me quisiste un día
Что любила меня когда-то,
Que todas tus tristezas
Что все твои печали
Fueron por causa mía
Были из-за меня.
Se fue tu juventud
Твоя юность прошла
Entre alegrías
Среди радостей,
Y hoy quieres revivir
И сегодня ты хочешь оживить
Aquel pasado
То прошлое.
Qué culpa tengo yo
Виноват ли я,
Si lo quiso el destino
Если судьба захотела,
Que te fueras de
Чтобы ты ушла от меня,
Teniendo que seguir
Заставив нас идти
Por distintos caminos
Разными дорогами?
Las brumas
Туманы
Envolvieron tu cara
Окутали твое лицо,
Las brumas
Туманы
Envolvieron tu pelo
Окутали твои волосы.
Nuestro amor floreció como rosal
Наша любовь расцвела, как роза
En flor de primavera
Весенним цветением,
Que el tiempo marchitó muriéndose al rigor
Которую время завялило, обрекая на суровость
De los inviernos
Зим.
Las brumas
Туманы
Envolvieron tu alma
Окутали твою душу,
Las brumas
Туманы
Envolvieron tu cuerpo
Окутали твое тело.
De aquel inmenso amor
От той огромной любви
Sólo quedan recuerdos
Остались лишь воспоминания,
Recuerdos del ayer
Воспоминания вчерашнего дня,
Que en brumas vivirán
Что в туманах будут жить,
Cual postrer arrebol
Словно последний отблеск заката
De aquel cielo esquival
Того ускользающего неба.
Te ofrezco mi canción
Я предлагаю тебе свою песню,
Que una vez te brindé
Которую когда-то тебе подарил,
Como las ilusiones que te depararon
Как и те иллюзии, что принесли тебе
Dichas pasajeras
Мимолетное счастье.
Las brumas
Туманы
Envolvieron tu cara
Окутали твое лицо,
Las brumas
Туманы
Envolvieron tu pelo
Окутали твои волосы.
Nuestro amor floreció como rosal
Наша любовь расцвела, как роза
En flor de primavera
Весенним цветением,
Que el tiempo marchitó muriéndose al rigor
Которую время завялило, обрекая на суровость
De los inviernos
Зим.
Las brumas
Туманы
Envolvieron tu alma
Окутали твою душу,
Las brumas
Туманы
Envolvieron tu cuerpo
Окутали твое тело.
De aquel inmenso amor
От той огромной любви
Sólo quedan recuerdos
Остались лишь воспоминания,
Recuerdos del ayer
Воспоминания вчерашнего дня,
Que en brumas vivirán
Что в туманах будут жить,
Cual postrer arrebol
Словно последний отблеск заката
De aquel cielo esquival
Того ускользающего неба.
Te ofrezco mi canción
Я предлагаю тебе свою песню,
Que una vez te brindé
Которую когда-то тебе подарил,
Como las ilusiones que te depararon
Как и те иллюзии, что принесли тебе
Dichas pasajeras
Мимолетное счастье.





Writer(s): Jorge Villamil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.