Alejandro Fernández - Como El Sol Y El Trigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Fernández - Como El Sol Y El Trigo




Como El Sol Y El Trigo
Как солнце и пшеница
Me muero porque te has ido,
Я умираю, потому что ты ушла,
Me muero porque te extraño
Я умираю, потому что скучаю по тебе
Y te llora mi corazón y te estoy amando.
И плачет по тебе мое сердце, и я люблю тебя.
Quisiera mirar tus ojos,
Я хотел бы взглянуть в твои глаза,
Quisiera sentir tus labios
Я хотел бы почувствовать твои губы,
Pero estás muy lejos
Но ты так далеко,
Y yo te vivo soñando.
И я живу, мечтая о тебе.
Ay corazón, porqué no estás,
Ах, сердце мое, почему тебя нет рядом,
Quiero sentir de nuevo
Я хочу снова почувствовать
Tu calor entre mis brazos.
Твое тепло в своих объятиях.
Ay corazón, porqué te vas,
Ах, сердце мое, почему ты уходишь,
Y por tu regreso mi amor,
И твоего возвращения, моя любовь,
Yo sigo esperando.
Я продолжаю ждать.
Cuando eramos sólo niños,
Когда мы были всего лишь детьми,
Ya estaba el amor rondando
Любовь уже витала вокруг,
Como el sol y el trigo,
Как солнце и пшеница,
y yo nos fuimos amando.
Мы с тобой полюбили друг друга.
Yo fui tu primer amigo,
Я был твоим первым другом,
También tu primer pecado
А также твоим первым грехом,
Y ahora llevo todo mi corazón a tu amor atado.
И теперь все мое сердце привязано к твоей любви.
Ay corazón, porqué no estás,
Ах, сердце мое, почему тебя нет рядом,
Quiero sentir de nuevo
Я хочу снова почувствовать
Tu calor entre mis brazos.
Твое тепло в своих объятиях.
Ay corazón, porqué te vas,
Ах, сердце мое, почему ты уходишь,
Y por tu regreso mi amor,
И твоего возвращения, моя любовь,
Yo sigo esperando.
Я продолжаю ждать.
De ausencia se me ha teñido
Отсутствие окрасило
El corazón sin tu abrazo
Мое сердце без твоих объятий,
Pero nunca yo te olvido
Но я никогда не забуду тебя,
Porque tu alma está a mi lado.
Потому что твоя душа рядом со мной.
Yo tengo el amor herido
Моя любовь ранена,
Y en mis ojos tengo llanto
И в моих глазах слезы,
Y al tiempo le pido
И я прошу у времени,
Que no me haga sufrir tanto.
Чтобы оно не заставляло меня так страдать.
Ay corazón, porqué no estás,
Ах, сердце мое, почему тебя нет рядом,
Quiero sentir de nuevo
Я хочу снова почувствовать
Tu calor entre mis brazos.
Твое тепло в своих объятиях.
Ay corazón, porqué te vas,
Ах, сердце мое, почему ты уходишь,
Y por tu regreso mi amor,
И твоего возвращения, моя любовь,
Yo sigo esperando.
Я продолжаю ждать.





Writer(s): Flavio Enrique Santander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.