Paroles et traduction Alejandro Fernández feat. Malú - Contigo Aprendí (with Malú) - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo Aprendí (with Malú) - En Vivo
С тобой я узнал (с Малу) - Вживую
Contigo
aprendí
С
тобой
я
узнал,
Que
existen
nuevas
y
mejores
emociones
Что
существуют
новые,
лучшие
чувства.
Contigo
aprendí
С
тобой
я
узнал,
A
conocer
un
mundo
nuevo
de
ilusiones
Что
есть
целый
мир
новых
надежд.
Que
la
semana
tiene
más
de
siete
días
Что
в
неделе
больше
семи
дней,
A
hacer
mayores
mis
contadas
alegrías
Как
сделать
больше
моих
редких
радостей
Y
a
ser
dichoso,
yo
contigo
lo
aprendí
И
быть
счастливым,
с
тобой
я
этому
научился.
Contigo
aprendí
С
тобой
я
узнал,
A
ver
la
luz
del
otro
lado
de
la
luna
Как
увидеть
свет
с
другой
стороны
луны.
Contigo
aprendí
С
тобой
я
узнал,
Que
tu
presencia
no
la
cambio
por
ninguna
Что
твоё
присутствие
ни
на
что
не
променяю.
Que
puede
un
beso
ser
más
dulce
y
más
profundo
Что
поцелуй
может
быть
слаще
и
глубже,
Que
puedo
irme
mañana
mismo
de
este
mundo
Что
я
могу
покинуть
этот
мир
хоть
завтра,
Las
cosas
bellas
ya
contigo
las
viví
Ведь
прекрасные
вещи
я
уже
пережил
с
тобой.
Y
contigo
aprendí
И
с
тобой
я
узнал,
Que
yo
nací
el
día
que
te
conocí
Что
я
родился
в
день,
когда
встретил
тебя.
Contigo
aprendí
С
тобой
я
узнал,
A
ver
la
luz
del
otro
lado
de
la
luna
Как
увидеть
свет
с
другой
стороны
луны.
Y
contigo
aprendí
И
с
тобой
я
узнал,
Que
tu
presencia
no
la
cambio
por
ninguna
Что
твоё
присутствие
ни
на
что
не
променяю.
Que
puede
un
beso
ser
más
dulce
y
más
profundo
Что
поцелуй
может
быть
слаще
и
глубже,
Que
puedo
irme
mañana
mismo
de
este
mundo
Что
я
могу
покинуть
этот
мир
хоть
завтра,
Las
cosas
bellas
ya
contigo
las
viví
Ведь
прекрасные
вещи
я
уже
пережил
с
тобой.
Y
contigo
aprendí
И
с
тобой
я
узнал,
Que
yo
nací
el
día
que
te
conocí
Что
я
родился
в
день,
когда
встретил
тебя.
Descubrí
(descubrí)
Открыл
(открыл),
Que
puede
un
beso
ser
más
dulce
y
más
profundo
Что
поцелуй
может
быть
слаще
и
глубже,
Que
puedo
irme
mañana
mismo
de
este
mundo
Что
я
могу
покинуть
этот
мир
хоть
завтра,
Si
cosas
bellas
ya
contigo
las
viví
Ведь
прекрасные
вещи
я
уже
пережил
с
тобой.
Contigo
aprendí
С
тобой
я
узнал,
Que
yo
nací
el
día
que
te
conocí
Что
я
родился
в
день,
когда
встретил
тебя.
Contigo
aprendí
С
тобой
я
узнал,
(Contigo
aprendí)
(С
тобой
я
узнал)
Contigo
aprendí
С
тобой
я
узнал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Manzanero Canche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.