Alejandro Fernández - Cuando Ya No Me Quieras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Fernández - Cuando Ya No Me Quieras




Cuando ya no me quieras
Когда ты больше не любишь меня.
No me finjas cariño
Не притворяйся, дорогая.
No me tengas piedad
Не жалей меня.
Compasión ni temor
Сострадание или страх
Si me diste tu olvido
Если ты дал мне свое забвение,
No te culpo ni riño
Я не виню тебя и не смеюсь.
Ni te doy el disgusto
Я не даю тебе отвращения.
De mirar mi dolor
Глядя на мою боль,
Partiré canturreando
Я уйду, напевая,
Mi poema más triste
Мое самое печальное стихотворение
Contaré a todo el mundo
Я расскажу всем.
Lo que me quisiste
То, что ты хотел меня.
Y cuando nadie escuche
И когда никто не услышит,
Mis canciones ya viejas
Мои уже старые песни
¡Ay!
Увы!
Detendré mi camino
Я остановлю свой путь.
En un pueblo lejano
В далекой деревне
Y ahí moriré
И там я умру.
que ya no me quieres
Я знаю, что ты больше не любишь меня.
Me lo han dicho tus ojos
Мне сказали твои глаза.
Partiré por la ruta
Я отправлюсь по маршруту.
Que no tiene final
У которого нет конца.
Pagaré siempre, siempre
Я буду платить всегда, всегда.
Partiré sin enojo
Я уйду без гнева.
Y mis labios sin besos
И мои губы без поцелуев.
Cantarán un madrigal
Они будут петь Мадригал
Partiré canturreando
Я уйду, напевая,
Mi poema más triste
Мое самое печальное стихотворение
Contaré a todo el mundo
Я расскажу всем.
Lo que me quisiste
То, что ты хотел меня.
Y cuando nadie escuche
И когда никто не услышит,
Mis canciones ya viejas
Мои уже старые песни
¡Ay!
Увы!
Detendré mi camino
Я остановлю свой путь.
En un pueblo lejano
В далекой деревне
Y ahí moriré
И там я умру.





Writer(s): Cuates Castilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.