Paroles et traduction Alejandro Fernández - Decepciones
Ya
no
te
extraño,
me
dueles
a
ratos
Я
больше
не
скучаю
по
тебе,
ты
причиняешь
мне
боль
время
от
времени
Te
es
diferente
y
justamente
Ты
стала
другой
и
именно
из-за
этого
Me
dueles
a
veces,
al
recordar
Ты
причиняешь
мне
боль
иногда,
когда
я
вспоминаю
Que
te
di
de
más
y
tú
indiferente
Что
я
дал
тебе
слишком
много,
а
ты
была
равнодушна
Te
creí,
que
estaba
roto
tu
corazón
Я
верил
тебе,
что
твое
сердце
было
разбито
Y
no
estaba
roto,
estaba
vacío
Но
оно
не
было
разбито,
оно
было
пустым
Y
yo
de
tonto,
terco
И
я,
как
глупец,
упрямо
Quería
completarlo
con
el
mío
Хотел
заполнить
его
своим
Aún
sabiendo
que
quedaba
Даже
зная,
что
остались
Solo
ruinas
de
un
noble
corazón
Только
руины
благородного
сердца
Que
tanta
decepción
Которое
столько
разочарований
Lo
dejó
sin
esperanza
Оставило
без
надежды
Y
si
hablamos
de
decepciones
И
если
говорить
о
разочарованиях
La
tuya
creo
que
ha
sido
la
más
fuerte
Твое,
я
думаю,
было
самым
сильным
A
tal
grado
На
такую
степень
Que
quedé
casi
al
borde
de
la
muerte
Что
я
чуть
не
умер
Aún
sabiendo
que
quedaba
Даже
зная,
что
остались
Solo
ruinas
de
un
noble
corazón
Только
руины
благородного
сердца
Que
tanta
decepción
Которое
столько
разочарований
Lo
dejó
sin
esperanza
Оставило
без
надежды
Y
si
hablamos
de
decepciones
И
если
говорить
о
разочарованиях
La
tuya
creo
que
ha
sido
la
más
fuerte
Твое,
я
думаю,
было
самым
сильным
A
tal
grado
На
такую
степень
Que
quedé
casi
al
borde
de
la
muerte
Что
я
чуть
не
умер
Pero
en
paz,
sin
ti
Но
в
покое,
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Eden Muñoz Cantu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.