Paroles et traduction Alejandro Fernández - Estabas ahí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
donde
tantas
veces
he
pasado
Там,
где
я
так
часто
бывал.
Cuando
te
vi
sentí
que
dios
me
dio
la
mano
Когда
я
увидел
тебя,
я
почувствовал,
что
Бог
протянул
мне
руку.
Eres
tan
simplemente
bella
Ты
так
просто
красива,
Eres
mi
luna,
mi
doncella
Ты
моя
луна,
моя
дева.
Cuando
la
vida
se
me
estaba
derrumbando
Когда
моя
жизнь
рушилась.
Y
tu
mirada
acariciándome
los
labios
И
твой
взгляд,
ласкающий
мои
губы,
Fue
derribando
las
fronteras
de
mi
corazón
Разрушал
границы
моего
сердца.
No
te
alejes,
no
te
vayas,
Не
уходи,
не
исчезай,
Deja
que
el
destino
Позволь
судьбе
Nos
abrace
el
alma
y
nos
quite
el
miedo
Обнять
наши
души
и
избавить
нас
от
страха,
Como
un
par
de
niños
bajo
un
aguacero
Как
пару
детей
под
ливнем.
Pero
no
te
vayas
porque
yo
me
muero
Но
не
уходи,
потому
что
я
умру.
Eres
mi
luna
en
altamar,
mi
primavera
mi
verdad
Ты
моя
луна
в
открытом
море,
моя
весна,
моя
истина.
Y
sigues
aquí
И
ты
все
еще
здесь,
En
un
espacio
de
mi
alma
te
has
quedado
В
уголке
моей
души
ты
осталась,
Desenredando
los
fantasmas
del
pasado
Разгоняя
призраков
прошлого,
Acariciando
mis
latidos,
mi
desolación
Лаская
мое
сердцебиение,
мою
тоску.
No
te
alejes,
no
te
vayas
Не
уходи,
не
исчезай,
Deja
que
el
destino
Позволь
судьбе
Nos
abrace
el
alma
y
nos
quite
el
miedo
Обнять
наши
души
и
избавить
нас
от
страха,
Como
un
par
de
niños
bajo
un
aguacero
Как
пару
детей
под
ливнем.
Pero
no
te
vayas
porque
yo
me
muero
Но
не
уходи,
потому
что
я
умру.
Eres
mi
luna
en
altamar,
mi
primavera,
mi
verdad
Ты
моя
луна
в
открытом
море,
моя
весна,
моя
истина.
Te
quiero,
yo
te
quiero
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Eres
mi
luna
en
altamar
Ты
моя
луна
в
открытом
море,
Mi
primavera,
mi
verdad
Моя
весна,
моя
истина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reyli Barba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.