Paroles et traduction Alejandro Fernández - Estás Aquí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanta
veces
te
inventé...
Я
столько
раз
выдумывал
тебя...
En
mis
anhelos
В
моих
тосках
Calmando
el
ansia
de
mi
soledad
Успокаивая
жажду
моего
одиночества,
Tantas
noches
te
soñé...
Так
много
ночей
я
мечтал
о
тебе...
Aún
sin
saber
Еще
не
зная
Cómo
poderte
hallar
Как
я
могу
найти
тебя
Tanto
tiempo
te
esperé...
Я
так
долго
ждал
тебя...
En
mis
desvelos
В
моих
откровениях
Gaviota
errante
en
vuelo
de
estación
Странствующая
Чайка
в
полете
станции
Tantos
besos
te
guardé
Так
много
поцелуев
я
сохранил
для
тебя.
Jamas
dudé
que
llegarías
Я
никогда
не
сомневался,
что
ты
придешь.
Como
agua
en
mi
desierto
Как
вода
в
моей
пустыне,
Para
rescatarme
el
corazón
Чтобы
спасти
мое
сердце.
Caudal
sediento
de
ilusión,
mar
que
respira
Жаждущий
поток
иллюзий,
море,
которое
дышит,
Sólo
en
ti...
Только
в
тебе...
Cubriéndome
en
tu
aliento
Прикрывая
меня
своим
дыханием,
Dibujando
el
cielo
entre
los
dos
Рисование
неба
между
ними
Dejando
así
que
anide
en
el
silencio
Оставив
так
гнездиться
в
тишине,
El
ave
del
deseo
hasta
el
amanecer
Птица
желания
до
рассвета
Tras
la
sombra
de
un
adiós
te
presentía
За
тенью
прощания
я
представил
тебя.
Ya
vez
que
no
fué
vana
esta
ilusión
И
когда
эта
иллюзия
не
была
тщетной,
Yo
el
perdido
soñador
Я
потерянный
мечтатель,
Tu,
nuevo
sol
a
pleno
día
Ты,
новое
Солнце
в
середине
дня,
Y
estas
aquí...
И
ты
здесь...
Como
agua
en
mi
desierto
Как
вода
в
моей
пустыне,
Para
rescatarme
el
corazón
Чтобы
спасти
мое
сердце.
Caudal
sediento
de
ilusión,
mar
que
respira
Жаждущий
поток
иллюзий,
море,
которое
дышит,
Sólo
en
ti...
Только
в
тебе...
Cubriéndome
en
tu
aliento
Прикрывая
меня
своим
дыханием,
Dibujando
el
cielo
entre
los
dos
Рисование
неба
между
ними
Dejando
así
que
anide
en
el
silencio
Оставив
так
гнездиться
в
тишине,
El
ave
del
deseo,
hasta
el
amanecer
Птица
желания,
до
рассвета
Tantas
noches
te
inventé
Так
много
ночей
я
придумал
для
тебя.
Tantos
besos
te
guardé
Так
много
поцелуев
я
сохранил
для
тебя.
Pero
jamás
dudé
que
llegarías
Но
я
никогда
не
сомневался,
что
ты
придешь.
Tantas
noches
te
soñé
Так
много
ночей
я
мечтал
о
тебе.
Y
tanto
tiempo
te
esperé
И
так
долго
я
ждал
тебя.
Tu
fuiste
nuevo
sol
a
pleno
día
Ты
был
новым
солнцем
в
середине
дня.
Como
el
agua
en
mi
desierto
Как
вода
в
моей
пустыне,
Voy
cubriéndome
en
tu
aliento
Я
прикрываюсь
твоим
дыханием.
En
mi
soledad
te
presentía
В
моем
одиночестве
я
представлял
тебя.
Tantas
noches
te
inventé
Так
много
ночей
я
придумал
для
тебя.
Tantos
besos
te
guardé
Так
много
поцелуев
я
сохранил
для
тебя.
Tu
fuiste
nuevo
sol
a
pleno
día...
Ты
был
новым
солнцем
в
середине
дня...
Tantas
noches
te
soñé
Так
много
ночей
я
мечтал
о
тебе.
Tanto
tiempo
te
esperé
Так
долго
я
ждал
тебя.
Como
el
agua
en
mi
desierto
Как
вода
в
моей
пустыне,
Voy
cubriéndome
en
tu
aliento
Я
прикрываюсь
твоим
дыханием.
En
mi
soledad
te
presentía
В
моем
одиночестве
я
представлял
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flavio Enrique Santander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.