Paroles et traduction Alejandro Fernández - Estuve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
cada
poro
de
su
piel
В
каждой
клеточке
твоей
кожи
Pero
hoy
no
estoy
Но
сегодня
меня
нет
Está
con
él
y
es
lo
que
cuenta
Ты
с
ним,
и
это
главное
Saldada
la
cuenta
ya
quedó
Счет
оплачен,
всё
кончено
Aquí
el
perdedor
he
sido
yo
Здесь
проигравшим
оказался
я
Yo
que
estuve
Я,
который
был
Y
fui
el
primer
conquistador
И
был
твоим
первым
покорителем
En
esa
tierra
donde
el
sol
grito
te
amo
На
той
земле,
где
солнце
кричало
"люблю"
Te
queda
buen
tramo
por
andar
Тебе
предстоит
долгий
путь
Y
a
mi
la
lección
asimilar
А
мне
- усвоить
урок
Que
no
estuve
cuando
más
debía
Что
меня
не
было,
когда
было
нужно
больше
всего
Cuando
ella
quería
sentirse
mujer...
Когда
ты
хотела
чувствовать
себя
женщиной...
No
estuve,
pero
estaba
loco
por
volverla
a
ver
Меня
не
было,
но
я
сходил
с
ума
от
желания
увидеть
тебя
снова
No
estuve
y
todo
quería
darle
Меня
не
было,
а
я
хотел
дать
тебе
всё
Para
qué
buscarle
justificación...
Зачем
искать
оправдания...
Estuve
en
su
cuerpo
fuera
de
su
corazón
Я
был
в
твоём
теле,
но
не
в
твоём
сердце
Estuve
a
punto
de
matar
Я
был
готов
убить
Pero
busque
en
mi
corazón
Но
заглянул
в
своё
сердце
Y
ya
había
muerto
И
оно
уже
было
мертво
Era
un
amor
cierto
y
de
verdad
Это
была
настоящая,
искренняя
любовь
Pero
no
le
dió
felicidad
Но
она
не
принесла
тебе
счастья
Pues
no
estuve
cuando
más
debía
Ведь
меня
не
было,
когда
было
нужно
больше
всего
Cuando
ella
quería
sentirse
mujer...
Когда
ты
хотела
чувствовать
себя
женщиной...
No
estuve,
pero
estaba
loco
por
volverla
a
ver
Меня
не
было,
но
я
сходил
с
ума
от
желания
увидеть
тебя
снова
No
estuve
y
todo
quería
darle
Меня
не
было,
а
я
хотел
дать
тебе
всё
Para
qué
buscarle
justificación...
Зачем
искать
оправдания...
Estuve
en
su
cuerpo
fuera
de
su
corazón
Я
был
в
твоём
теле,
но
не
в
твоём
сердце
Estuve
en
su
cuerpo
fuera...
de
su
corazón...
Я
был
в
твоём
теле,
но
не...
в
твоём
сердце...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Figueroa Figueroa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.