Paroles et traduction Alejandro Fernández - Háblame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estás
sentada
allí
You're
sitting
there
Viéndome
desaparecer
Watching
me
disappear
Mientras
me
haces
creer
While
you
make
me
believe
Que
no
te
importa
That
you
don't
care
Ya
sabes
que
sin
mí
You
already
know
that
without
me
No
será
fácil
para
ti
It
won't
be
easy
for
you
Aunque
aceptarlo
Although
accepting
it
No
lo
soportas
You
can't
stand
it
Hasta
esa
puerta
arrastrare
mis
pies
I'll
drag
my
feet
to
that
door
Nada
harás,
nada,
ya
lo
sé
You'll
do
nothing,
nothing,
I
already
know
Y
lo
que
más
me
duele
es
que
tal
vez
And
what
hurts
me
the
most
is
that
maybe
No
me
sobren
las
ganas
de
volver
I
won't
have
the
desire
to
come
back
Háblame,
no
me
dejes,
y
Talk
to
me,
don't
leave
me,
and
No
te
ahorres
las
palabras
Don't
spare
the
words
Que
hoy
más
quisiera
oír
That
today
I
would
most
like
to
hear
Háblame,
no
me
hagas
sufrir
Talk
to
me,
don't
make
me
suffer
Porque
para
ser
sincero
Because
to
be
honest
Yo
no
quiero
estar
sin
ti
I
don't
want
to
be
without
you
El
cielo
que
nos
ve
The
sky
that
sees
us
Ya
te
ha
escuchado
prometer
Has
already
heard
you
promise
Cambiar
todas
las
espinas
por
rosas
To
change
all
the
thorns
for
roses
Hay
poco
que
arriesgar
There
is
little
to
risk
Y
demasiado
que
perder
And
too
much
to
lose
Y
mientras
piensas
el
tiempo
se
agota
And
while
you
think,
time
is
running
out
Hasta
esa
puerta
arrastrate
mis
pies
I'll
drag
my
feet
to
that
door
Nada
harás,
nada,
ya
lo
sé
You'll
do
nothing,
nothing,
I
already
know
Y
lo
que
más
me
hiere
And
what
hurts
me
the
most
Es
entender
como
muere
Is
to
understand
how
it
dies
Lo
que
una
vez
soñé
What
I
once
dreamed
of
Háblame,
no
me
dejes,
y
Talk
to
me,
don't
leave
me,
and
No
te
ahorres
las
palabras
Don't
spare
the
words
Que
hoy
más
quisiera
oír
That
today
I
would
most
like
to
hear
Háblame,
no
me
hagas
sufrir
Talk
to
me,
don't
make
me
suffer
Porque
para
ser
sincero
Because
to
be
honest
Yo
no
quiero
estar
sin
ti
I
don't
want
to
be
without
you
Porque
este
amor,
me
arrebató
Because
this
love,
took
away
from
me
La
voluntad
y
me
venció
The
will
and
conquered
me
Ya
ves
sin
querer,
siento
que
me
arrastra
You
see,
without
wanting
to,
I
feel
it
dragging
me
Y
siento
que
me
lleva
hasta
la
frontera
And
I
feel
it
taking
me
to
the
border
De
lo
que
siento
por
ti
Of
what
I
feel
for
you
Háblame,
no
me
dejes,
y
Talk
to
me,
don't
leave
me,
and
No
te
ahorres
las
palabras
Don't
spare
the
words
Que
hoy
más
quisiera
oír
That
today
I
would
most
like
to
hear
Háblame,
no
me
hagas
sufrir
Talk
to
me,
don't
make
me
suffer
Porque
para
ser
sincero
Because
to
be
honest
Yo
no
quiero
estar
sin
ti
I
don't
want
to
be
without
you
Háblame,
no
me
dejes,
y
Talk
to
me,
don't
leave
me,
and
No
te
ahorres
las
palabras
Don't
spare
the
words
Que
hoy
más
quisiera
oír
That
today
I
would
most
like
to
hear
Háblame,
no
me
hagas
sufrir
Talk
to
me,
don't
make
me
suffer
Porque
para
ser
sincero
Because
to
be
honest
Yo
no
quiero
estar
sin
ti
I
don't
want
to
be
without
you
Háblame,
no
me
dejes,
y
Talk
to
me,
don't
leave
me,
and
No
te
ahorres
las
palabras
Don't
spare
the
words
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shakira Isabel Mebarak Ripoll
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.