Alejandro Fernández - Ingrato Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Fernández - Ingrato Amor




Ingrato Amor
Unrequited Love
Que me obliga a quererte, vida mia
What compels me to love you, my life?
Que me hace sufrir si no me miras
What makes me suffer when you don't look at me?
¿Dime que?
Tell me what?
Cuando se que de mi, no quieres nada
When I know that you want nothing of me,
Cuando se que mis ojos, se te olvidan
When I know that my eyes are forgotten to you,
Quien te lleva tan lejos, de mi vida
Who takes you so far from my life?
Quien me tiene llorando en agonia
Who makes me cry in agony?
¿Dime quien?
Tell me who?
Como puedes pedirme, que te olvide
How can you ask me to forget you,
Cuando hay tanto de ti que no se olvida
When there is so much of you that cannot be forgotten?
Ingrato amor, mal corazón
Unrequited love, heartless one,
Tu fuiste quien, quien me enamoro
You were the one who made me fall in love,
Ingrato amor, mal corazón
Unrequited love, heartless one,
Y fuiste tu quien me dejo
And you were the one who left me.
Ingrato amor, que puedo hacer
Unrequited love, what can I do?
Que puedo hacer para vivir
What can I do to live?
Ingrato amor, no puedo mas
Unrequited love, I can't take it anymore,
Te tengo que olvidar
I have to forget you.
Ven olvido, dame alivio
Come oblivion, give me relief.
¡No puedo mas!
I can't take it anymore!
Ven olvido, alivia mi dolor
Come oblivion, ease my pain.
Quien te puso tan dentro, de mi vida
Who put you so deep inside my life?
Quien ato tu sonrisa al alma mia
Who tied your smile to my soul?
¿Dime quien?
Tell me who?
Cuando se que de mi, no quieres nada
When I know that you want nothing of me,
Cuando se que mis ojos se te olvidan
When I know that my eyes are forgotten to you,
Ingrato amor, mal corazón
Unrequited love, heartless one,
Tu fuiste quien, quien me enamoro
You were the one who made me fall in love,
Ingrato amor, mal corazón
Unrequited love, heartless one,
Y fuiste tu quien me dejo
And you were the one who left me.
Ingrato amor, que puedo hacer
Unrequited love, what can I do?
Que puedo hacer para vivir
What can I do to live?
Ingrato amor, no puedo mas
Unrequited love, I can't take it anymore,
Te tengo que olvidar
I have to forget you.
Ven olvido, dame alivio
Come oblivion, give me relief.
¡No puedo mas!
I can't take it anymore!
Ven olvido, alivia... mi dolor...
Come oblivion, ease... my pain...





Writer(s): Riba, Campos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.