Paroles et traduction Alejandro Fernández - Ingrato Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ingrato Amor
Unrequited Love
Que
me
obliga
a
quererte,
vida
mia
What
compels
me
to
love
you,
my
life?
Que
me
hace
sufrir
si
no
me
miras
What
makes
me
suffer
when
you
don't
look
at
me?
Cuando
se
que
de
mi,
no
quieres
nada
When
I
know
that
you
want
nothing
of
me,
Cuando
se
que
mis
ojos,
se
te
olvidan
When
I
know
that
my
eyes
are
forgotten
to
you,
Quien
te
lleva
tan
lejos,
de
mi
vida
Who
takes
you
so
far
from
my
life?
Quien
me
tiene
llorando
en
agonia
Who
makes
me
cry
in
agony?
¿Dime
quien?
Tell
me
who?
Como
puedes
pedirme,
que
te
olvide
How
can
you
ask
me
to
forget
you,
Cuando
hay
tanto
de
ti
que
no
se
olvida
When
there
is
so
much
of
you
that
cannot
be
forgotten?
Ingrato
amor,
mal
corazón
Unrequited
love,
heartless
one,
Tu
fuiste
quien,
quien
me
enamoro
You
were
the
one
who
made
me
fall
in
love,
Ingrato
amor,
mal
corazón
Unrequited
love,
heartless
one,
Y
fuiste
tu
quien
me
dejo
And
you
were
the
one
who
left
me.
Ingrato
amor,
que
puedo
hacer
Unrequited
love,
what
can
I
do?
Que
puedo
hacer
para
vivir
What
can
I
do
to
live?
Ingrato
amor,
no
puedo
mas
Unrequited
love,
I
can't
take
it
anymore,
Te
tengo
que
olvidar
I
have
to
forget
you.
Ven
olvido,
dame
alivio
Come
oblivion,
give
me
relief.
¡No
puedo
mas!
I
can't
take
it
anymore!
Ven
olvido,
alivia
mi
dolor
Come
oblivion,
ease
my
pain.
Quien
te
puso
tan
dentro,
de
mi
vida
Who
put
you
so
deep
inside
my
life?
Quien
ato
tu
sonrisa
al
alma
mia
Who
tied
your
smile
to
my
soul?
¿Dime
quien?
Tell
me
who?
Cuando
se
que
de
mi,
no
quieres
nada
When
I
know
that
you
want
nothing
of
me,
Cuando
se
que
mis
ojos
se
te
olvidan
When
I
know
that
my
eyes
are
forgotten
to
you,
Ingrato
amor,
mal
corazón
Unrequited
love,
heartless
one,
Tu
fuiste
quien,
quien
me
enamoro
You
were
the
one
who
made
me
fall
in
love,
Ingrato
amor,
mal
corazón
Unrequited
love,
heartless
one,
Y
fuiste
tu
quien
me
dejo
And
you
were
the
one
who
left
me.
Ingrato
amor,
que
puedo
hacer
Unrequited
love,
what
can
I
do?
Que
puedo
hacer
para
vivir
What
can
I
do
to
live?
Ingrato
amor,
no
puedo
mas
Unrequited
love,
I
can't
take
it
anymore,
Te
tengo
que
olvidar
I
have
to
forget
you.
Ven
olvido,
dame
alivio
Come
oblivion,
give
me
relief.
¡No
puedo
mas!
I
can't
take
it
anymore!
Ven
olvido,
alivia...
mi
dolor...
Come
oblivion,
ease...
my
pain...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riba, Campos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.