Alejandro Fernández - Ingrato Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Fernández - Ingrato Amor




Que me obliga a quererte, vida mia
Что заставляет меня любить тебя, моя жизнь.
Que me hace sufrir si no me miras
Что заставляет меня страдать, если ты не смотришь на меня.
¿Dime que?
Скажи мне что?
Cuando se que de mi, no quieres nada
Когда я знаю, что от меня ты ничего не хочешь.
Cuando se que mis ojos, se te olvidan
Когда я знаю, что мои глаза, они забывают тебя.
Quien te lleva tan lejos, de mi vida
Кто забирает тебя так далеко от моей жизни,
Quien me tiene llorando en agonia
Кто заставляет меня плакать в агонии,
¿Dime quien?
Скажи мне кто?
Como puedes pedirme, que te olvide
Как ты можешь попросить меня, забыть тебя.
Cuando hay tanto de ti que no se olvida
Когда тебя так много, что ты не забываешь.
Ingrato amor, mal corazón
Неблагодарная любовь, плохое сердце
Tu fuiste quien, quien me enamoro
Ты был тем, кого я люблю.
Ingrato amor, mal corazón
Неблагодарная любовь, плохое сердце
Y fuiste tu quien me dejo
И ты был тем, кто оставил меня.
Ingrato amor, que puedo hacer
Неблагодарная любовь, что я могу сделать.
Que puedo hacer para vivir
Что я могу сделать, чтобы жить
Ingrato amor, no puedo mas
Неблагодарная любовь, я больше не могу.
Te tengo que olvidar
Я должен забыть тебя.
Ven olvido, dame alivio
Приди забвение, дай мне облегчение.
¡No puedo mas!
Я больше не могу!
Ven olvido, alivia mi dolor
Приди в забвение, облегчи мою боль.
Quien te puso tan dentro, de mi vida
Кто вложил тебя так глубоко в мою жизнь,
Quien ato tu sonrisa al alma mia
Кто привязывает твою улыбку к моей душе
¿Dime quien?
Скажи мне кто?
Cuando se que de mi, no quieres nada
Когда я знаю, что от меня ты ничего не хочешь.
Cuando se que mis ojos se te olvidan
Когда я знаю, что мои глаза забывают тебя,
Ingrato amor, mal corazón
Неблагодарная любовь, плохое сердце
Tu fuiste quien, quien me enamoro
Ты был тем, кого я люблю.
Ingrato amor, mal corazón
Неблагодарная любовь, плохое сердце
Y fuiste tu quien me dejo
И ты был тем, кто оставил меня.
Ingrato amor, que puedo hacer
Неблагодарная любовь, что я могу сделать.
Que puedo hacer para vivir
Что я могу сделать, чтобы жить
Ingrato amor, no puedo mas
Неблагодарная любовь, я больше не могу.
Te tengo que olvidar
Я должен забыть тебя.
Ven olvido, dame alivio
Приди забвение, дай мне облегчение.
¡No puedo mas!
Я больше не могу!
Ven olvido, alivia... mi dolor...
Приходи, Аливия... моя боль...





Writer(s): Riba, Campos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.