Paroles et traduction Alejandro Fernández - Intenta Vivir Sin MI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intenta Vivir Sin MI
Try Living Without Me
Intenta
vivir
sin
mí
a
ver
qué
pasa
Try
living
without
me
and
see
what
happens
Intenta
buscar
calor
en
otros
brazos
Try
finding
warmth
in
other
arms
Hay
cosas
que
son
de
mí,
que
no
sacarás
de
ti
There
are
things
that
are
mine,
that
you
will
not
get
out
of
you
No
puedes
aunque
te
partas
en
mil
pedazos
You
can't
do
it
even
if
you
break
into
a
thousand
pieces
Intenta
vivir
sin
mí
a
ver
si
puedes
Try
living
without
me
and
see
if
you
can
Intenta
dejarte
atar
por
otros
lazos
Try
to
let
yourself
be
tied
up
by
other
bonds
No
vuelvas
después
a
mí,
pidiendo
quedarte
aquí
Don't
come
back
to
me
later,
asking
to
stay
here
Cargada
de
más
errores
y
más
fracasos
Loaded
with
more
mistakes
and
more
failures
Siempre
amenazas
con
quitarte
de
mi
vida
You
always
threaten
to
get
out
of
my
life
Y
echas
sal
en
mi
heridas
cuando
dices
que
te
vas
And
you
throw
salt
on
my
wounds
when
you
say
you're
leaving
Aunque
me
duela,
vete
ya
si
quieres
irte
Even
though
it
hurts
me,
go
now
if
you
want
to
go
¿Para
qué
voy
a
seguirte
si
otra
quiere
tu
lugar?
Why
should
I
follow
you
if
someone
else
wants
your
place?
Intenta
vivir
sin
mí
a
ver
si
puedes
Try
living
without
me
and
see
if
you
can
Intenta
dejarte
atar
por
otros
lazos
Try
to
let
yourself
be
tied
up
by
other
bonds
No
vuelvas
después
a
mí,
pidiendo
quedarte
aquí
Don't
come
back
to
me
later,
asking
to
stay
here
Cargada
de
más
errores
y
más
fracasos
Loaded
with
more
mistakes
and
more
failures
Siempre
amenazas
con
quitarte
de
mi
vida
You
always
threaten
to
get
out
of
my
life
Y
echas
sal
en
mi
heridas
cuando
dices
que
te
vas
And
you
throw
salt
on
my
wounds
when
you
say
you're
leaving
Aunque
me
duela,
vete
ya
si
quieres
irte
Even
though
it
hurts
me,
go
now
if
you
want
to
go
¿Para
qué
voy
a
seguirte
si
otra
quiere
tu
lugar?
Why
should
I
follow
you
if
someone
else
wants
your
place?
Siempre
amenazas
con
quitarte
de
mi
vida
You
always
threaten
to
get
out
of
my
life
Y
echas
sal
en
mi
heridas
cuando
dices
que
te
vas
And
you
throw
salt
on
my
wounds
when
you
say
you're
leaving
Aunque
me
duela,
vete
ya
si
quieres
irte
Even
though
it
hurts
me,
go
now
if
you
want
to
go
¿Para
qué
voy
a
seguirte
si
otra
quiere
tu
lugar?
Why
should
I
follow
you
if
someone
else
wants
your
place?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Monterrosas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.