Alejandro Fernández - Intenta Vivir Sin MI - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Fernández - Intenta Vivir Sin MI




Intenta Vivir Sin MI
Try Living Without Me
Intenta vivir sin a ver qué pasa
Try living without me and see what happens
Intenta buscar calor en otros brazos
Try finding warmth in other arms
Hay cosas que son de mí, que no sacarás de ti
There are things that are mine, that you will not get out of you
No puedes aunque te partas en mil pedazos
You can't do it even if you break into a thousand pieces
Intenta vivir sin a ver si puedes
Try living without me and see if you can
Intenta dejarte atar por otros lazos
Try to let yourself be tied up by other bonds
No vuelvas después a mí, pidiendo quedarte aquí
Don't come back to me later, asking to stay here
Cargada de más errores y más fracasos
Loaded with more mistakes and more failures
Siempre amenazas con quitarte de mi vida
You always threaten to get out of my life
Y echas sal en mi heridas cuando dices que te vas
And you throw salt on my wounds when you say you're leaving
Aunque me duela, vete ya si quieres irte
Even though it hurts me, go now if you want to go
¿Para qué voy a seguirte si otra quiere tu lugar?
Why should I follow you if someone else wants your place?
Intenta vivir sin a ver si puedes
Try living without me and see if you can
Intenta dejarte atar por otros lazos
Try to let yourself be tied up by other bonds
No vuelvas después a mí, pidiendo quedarte aquí
Don't come back to me later, asking to stay here
Cargada de más errores y más fracasos
Loaded with more mistakes and more failures
Siempre amenazas con quitarte de mi vida
You always threaten to get out of my life
Y echas sal en mi heridas cuando dices que te vas
And you throw salt on my wounds when you say you're leaving
Aunque me duela, vete ya si quieres irte
Even though it hurts me, go now if you want to go
¿Para qué voy a seguirte si otra quiere tu lugar?
Why should I follow you if someone else wants your place?
Siempre amenazas con quitarte de mi vida
You always threaten to get out of my life
Y echas sal en mi heridas cuando dices que te vas
And you throw salt on my wounds when you say you're leaving
Aunque me duela, vete ya si quieres irte
Even though it hurts me, go now if you want to go
¿Para qué voy a seguirte si otra quiere tu lugar?
Why should I follow you if someone else wants your place?





Writer(s): Manuel Monterrosas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.