Paroles et traduction Alejandro Fernández - La Historia Que No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
pronto
seré
Я
знаю,
что
скоро
буду
Una
cruz
en
el
panteón
de
tus
amores
muertos
Крест
в
пантеоне
твоей
мертвой
любви
Esa
luz
que
se
apagó
de
tus
amores
ciertos
Тот
свет,
который
погас
от
твоей
любви.
Ya
lo
sé,
sé
que
pronto
seré
Я
знаю,
я
знаю,
что
скоро
буду.
Sé
que
pronto
estaré
Я
знаю,
что
скоро
буду.
Arrumado
en
el
baúl
azul
de
tus
recuerdos
Сморщенный
в
синем
сундуке
твоих
воспоминаний,
Hoy
soy
lágrima
que
rueda
de
tus
ojos
pardos
Сегодня
я
слеза,
которая
катится
из
твоих
коричневых
глаз,
Pero
sé,
sé
que
un
dia
secaré
Но
я
знаю,
я
знаю,
что
однажды
я
высохну.
Y
al
pasar
el
tiempo
un
poco
И
по
прошествии
времени
немного
Al
echarle
agua
de
coco
pensarás
Налив
кокосовую
воду,
вы
подумаете
¿Como
pude
amar
a
ese
loco?
Как
я
мог
любить
этого
сумасшедшего?
La
vida
se
irá
rodando
Жизнь
будет
катиться.
Mis
errores
perdonando
Мои
ошибки
прощая
Acabarás
por
mí
suspirando
Ты
закончишь
за
меня,
вздохнув.
Soy
la
historia
que
no
Я
история,
которая
не
Que
no
les
contarás
a
tus
nietos
Что
вы
не
расскажете
своим
внукам
Soy
el
hombre
que
más
Я
человек,
который
больше
всего
Te
metió
en
aprietos
Он
втянул
тебя
в
неприятности.
Esa
historia
que
no
Эта
история,
которая
не
Que
no
la
cree
ni
tú
ni
el
mundo
Который
не
верит
ей
ни
ты,
ни
мир.
Pero
en
mi
sucedió
Но
в
моем
En
lo
más
profundo
В
глубине
Sé
que
pronto
andaré
Я
знаю,
что
скоро
буду
ходить.
Persiguiendo
tu
perfume
entre
mis
camisas
Гоняясь
за
твоими
духами
среди
моих
рубашек,
Y
tan
solo
encontraré
de
tu
olvido
las
risas
И
я
просто
найду
из
твоего
забвения
смех.
Ya
lo
sé,
sé
lo
que
sufriré
Я
знаю,
я
знаю,
что
я
буду
страдать.
Solo
así
pagaré
Только
так
я
заплачу.
Esta
deuda
que
me
cobra
el
interés
más
caro
Этот
долг,
который
взимает
с
меня
самые
дорогие
проценты
Y
que
solo
saldaré
con
un
cardiaco
paro
И
что
я
выйду
только
с
остановкой
сердца.
Solo
así,
solo
así
pagaré
Только
так,
только
так.
Y
al
sentir
lo
irreversible
И,
чувствуя
необратимое,
Al
palpar
lo
inexorable,
desearé
Ощутив
неумолимое,
я
желаю
Que
tu
foto
me
hable
Пусть
твоя
фотография
говорит
со
мной.
Luego
pasarán
los
años
Потом
пройдут
годы.
Ignorando
mis
engaños
me
amarás
Игнорируя
мои
обманы,
ты
полюбишь
меня.
Me
amarás
en
mis
sueños
Ты
будешь
любить
меня
во
сне.
Soy
la
historia
que
no,
que
no
Я
история,
что
нет,
что
нет.
Que
no
le
contarás
a
tus
nietos
Что
ты
не
расскажешь
своим
внукам,
Soy
el
hombre
que
más
Я
человек,
который
больше
всего
Te
metió
en
aprietos
Он
втянул
тебя
в
неприятности.
Es
la
historia
que
no
Это
история,
которая
не
Que
no
la
cree
ni
tu
ni
el
mundo
Что
она
не
верит
ни
тебе,
ни
миру.
Pero
en
mi
sucedió
Но
в
моем
En
lo
más
profundo
В
глубине
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Sebastian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.