Paroles et traduction Alejandro Fernández - Las Mañanitas
Las Mañanitas
Las Mañanitas
Hoy
por
ser
día
de
tu
santo
Today
is
your
saint's
day
Te
venimos
a
cantar
We
came
to
sing
to
you
Qué
linda
está
la
mañana
The
morning
is
beautiful
En
que
vengo
a
saludarte
When
I
came
to
greet
you
Venimos
todos
con
gusto
We
are
all
pleased
Y
placer
a
felicitarte
To
congratulate
you
El
día
en
que
tú
naciste
The
day
you
were
born
Nacieron
todas
las
flores
All
the
flowers
were
born
Y
en
la
pila
del
bautismo
And
in
the
baptismal
font
Cantaron
los
ruiseñores
The
nightingales
sang
Ya
viene
amaneciendo
Dawn
is
breaking
Ya
la
luz
del
día
nos
dio
The
daylight
is
here
Levántate
de
mañana
Wake
up
in
the
morning
Mira
que
ya
amaneció
Look,
it's
morning
De
las
estrellas
del
cielo
From
the
stars
in
the
sky
Tengo
que
bajarte
dos
I
have
to
give
you
two
Una,
para
saludarte
One
to
welcome
you
Y
otra,
para
decirte
adiós
And
one
to
say
goodbye
Volaron
cuatro
palomas
Four
doves
flew
Por
toditas
las
ciudades
Through
all
the
cities
Hoy,
por
ser
día
de
tu
santo
Today,
for
your
saint's
day
Te
deseamos
felicidades
We
wish
you
happiness
Con
jazmines
y
flores
With
jasmine
and
flowers
Hoy
te
vengo
a
saludar
I
came
to
greet
you
today
Hoy
por
ser
día
de
tu
santo
Today
is
your
saint's
day
Te
venimos
a
cantar
We
come
to
sing
to
you
Estas
son
las
mañanitas
This
is
the
dawn
Que
cantaba
el
rey
David
That
King
David
sang
Hoy
por
ser
día
de
tu
santo
Today
is
your
saint's
day
Te
las
cantamos
a
ti
We
sing
to
you
Despierta,
mi
bien,
despierta
Wake
up,
my
dear,
wake
up
Mira
que
ya
amaneció
Look,
it's
morning
Ya
los
pajarillos
cantan
The
birds
are
singing
La
luna
ya
se
perdió
The
moon
has
set
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): . Traditional, Kiko Campos, Eduardo Magallanes Calva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.