Alejandro Fernández - Las Mañanitas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Fernández - Las Mañanitas




Hoy por ser día de tu santo
Сегодня за день Твоего Святого
Te venimos a cantar
Мы пришли к тебе петь.
Qué linda está la mañana
Как мило утро
En que vengo a saludarte
О том, что я пришел поздороваться с тобой.
Venimos todos con gusto
Мы все пришли с удовольствием
Y placer a felicitarte
И с удовольствием поздравляю вас
El día en que naciste
В тот день, когда ты родился.
Nacieron todas las flores
Родились все цветы
Y en la pila del bautismo
И в купели крещения
Cantaron los ruiseñores
Пели соловьи
Ya viene amaneciendo
Уже рассветает.
Ya la luz del día nos dio
Уже дневной свет дал нам
Levántate de mañana
Вставай завтра.
Mira que ya amaneció
Смотри, уже рассвело.
De las estrellas del cielo
Из звезд с неба
Tengo que bajarte dos
Я должен спустить тебя на два.
Una, para saludarte
Один, чтобы поздороваться с вами
Y otra, para decirte adiós
И еще один, чтобы попрощаться с тобой.
Volaron cuatro palomas
Полетели четыре голубя
Por toditas las ciudades
По всем городам
Hoy, por ser día de tu santo
Сегодня, за день Твоего Святого
Te deseamos felicidades
Желаем вам поздравлений
Con jazmines y flores
С жасминами и цветами
Hoy te vengo a saludar
Сегодня я пришел поздороваться с тобой.
Hoy por ser día de tu santo
Сегодня за день Твоего Святого
Te venimos a cantar
Мы пришли к тебе петь.
Estas son las mañanitas
Это утро.
Que cantaba el rey David
Что пел царь Давид
Hoy por ser día de tu santo
Сегодня за день Твоего Святого
Te las cantamos a ti
Мы поем их тебе.
Despierta, mi bien, despierta
Проснись, мой добрый, проснись.
Mira que ya amaneció
Смотри, уже рассвело.
Ya los pajarillos cantan
Уже птички поют.
La luna ya se perdió
Луна уже потерялась.





Writer(s): . Traditional, Kiko Campos, Eduardo Magallanes Calva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.