Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Dediqué A Perderte - Versión Salsa
I Devoted Myself to Losing You - Salsa Version
¿Por
qué
no
te
besé
en
el
alma
cuando
aún
podia?
Why
didn't
I
kiss
your
soul
when
I
still
could?
¿Por
qué
no
te
abracé
la
vida
cuando
la
tenía?
Why
didn't
I
embrace
your
life
when
I
had
it?
Y
yo
que
no
me
daba
cuenta
cuánto
te
dolía,
And
I
didn't
realize
how
much
it
pained
you,
Y
yo
que
no
sabía
el
daño
que
me
hacía.
And
I
didn't
know
the
damage
I
was
doing
to
myself.
Cómo
es
que
nunca
me
fijé
que
ya
no
sonreias
How
come
I
never
noticed
that
you
no
longer
smiled
Y
que
antes
de
apagar
la
luz
ya
nada
me
decías.
And
that
before
you
turned
out
the
light,
you
said
nothing
to
me.
Que
a
ti
el
amor
se
te
escapó,
que
había
llegado
el
día,
That
your
love
escaped
you,
that
the
day
had
come,
Que
ya
no
me
sentías,
que
ya
ni
te
dolía.
That
you
no
longer
felt
me,
that
it
no
longer
hurt
you.
Me
dediqué
a
perderte
I
dedicated
myself
to
losing
you
Inocentes
momentos
que
se
han
ido
para
siempre
Innocent
moments
that
are
gone
forever
Me
dediqué
a
no
verte
I
devoted
myself
to
not
seeing
you
Y
me
encerré
en
mi
mundo
y
no
pudiste
detenerme.
And
I
locked
myself
in
my
world
and
you
couldn't
stop
me.
Y
me
alejé
mil
veces
y
cuando
regresé
te
había
perdido
para
siempre
And
I
walked
away
a
thousand
times,
and
when
I
came
back,
I
had
lost
you
forever
Y
quise
detenerte,
And
I
wanted
to
stop
you,
Y
entonces
descubrí
que
ya
mirabas
diferente.
And
then
I
discovered
that
you
were
already
looking
different.
Me
dediqué
a
perderte,
me
dediqué
a
perderte.
I
dedicated
myself
to
losing
you,
I
dedicated
myself
to
losing
you.
¿Por
qué
no
te
llené
de
mi
cuando
aún
había
tiempo?
Why
didn't
I
fill
you
with
myself
when
there
was
still
time?
¿Por
qué
no
pude
comprender
lo
que
a
esta
hora
entiendo?
Why
couldn't
I
understand
what
I
now
understand?
Que
fuiste
todo
para
mi
y
que
yo
estaba
ciego,
te
dejé
para
luego,
este
maldito
ego.
That
you
were
everything
to
me
and
that
I
was
blind,
I
left
you
for
later,
this
damn
ego.
Me
dediqué
a
perderte
I
dedicated
myself
to
losing
you
Inocentes
momentos
que
se
han
ido
para
siempre
Innocent
moments
that
are
gone
forever
Me
dediqué
a
no
verte
I
devoted
myself
to
not
seeing
you
Y
me
encerré
en
mi
mundo
y
no
pudiste
detenerme.
And
I
locked
myself
in
my
world
and
you
couldn't
stop
me.
Y
me
alejé
mil
veces
y
cuando
regresé
te
había
perdido
para
siempre
And
I
walked
away
a
thousand
times,
and
when
I
came
back,
I
had
lost
you
forever
Y
quise
detenerte,
And
I
wanted
to
stop
you,
Y
entonces
descubrí
que
ya
mirabas
diferente.
And
then
I
discovered
that
you
were
already
looking
different.
Me
dediqué
a
perderte,
me
dediqué
a
perderte.
I
dedicated
myself
to
losing
you,
I
dedicated
myself
to
losing
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garcia Nunez De Caceres Leonel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.