Paroles et traduction Alejandro Fernández - Mentirosos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
me
colmaste
de
caricias,
tú
Что
ты
наполнил
меня
ласками,
ты
Que
me
entregaste
tus
primicias,
tú
Что
ты
передал
мне
свои
совки,
ты
Que
fuiste
niña
hasta
llegar
aquí
Что
ты
была
ребенком,
пока
не
приехала
сюда.
Hablas
de
mí
Ты
говоришь
обо
мне.
Que
un
beso
tuyo
lo
bebí
aquí
Что
поцелуй
твой
я
выпил
его
здесь.
Que
entre
tu
piel
me
adormecí,
allí
Что
между
твоей
кожей
я
онемел,
там
Que
te
adoraba
cada
día,
hoy
Который
обожал
тебя
каждый
день,
сегодня.
Me
río
de
ti
Я
смеюсь
над
тобой.
Que
ya
perdimos
la
cordura,
sé
Что
мы
уже
потеряли
рассудок,
я
знаю,
Que
ya
bajamos
de
estatura
y
Что
мы
уже
понизили
рост
и
Que
nos
cambiamos
por
basura,
allí
Что
мы
меняемся
на
мусор,
там
También
lo
sé
Я
тоже
это
знаю.
Que
fuimos
unos
mentirosos,
sé
Что
мы
были
лжецами,
я
знаю.
Que
los
momentos
más
hermosos
no
Что
самые
красивые
моменты
не
No
volverán
Они
не
вернутся.
Ni
para
ti
ni
para
mí
Ни
для
тебя,
ни
для
меня.
Que
me
colmaste
de
caricias,
tú
Что
ты
наполнил
меня
ласками,
ты
Que
me
entregaste
tus
primicias,
tú
Что
ты
передал
мне
свои
совки,
ты
Que
fuiste
niña
hasta
llegar
aquí
Что
ты
была
ребенком,
пока
не
приехала
сюда.
Hablas
de
mí
Ты
говоришь
обо
мне.
Que
un
beso
tuyo
lo
bebí
aquí
Что
поцелуй
твой
я
выпил
его
здесь.
Que
entre
tu
piel
me
adormecí,
allí
Что
между
твоей
кожей
я
онемел,
там
Que
te
adoraba
cada
día,
hoy
Который
обожал
тебя
каждый
день,
сегодня.
Me
río
de
ti
Я
смеюсь
над
тобой.
Que
ya
perdimos
la
cordura,
sé
Что
мы
уже
потеряли
рассудок,
я
знаю,
Que
ya
bajamos
de
estatura
y
Что
мы
уже
понизили
рост
и
Que
nos
cambiamos
por
basura,
allí
Что
мы
меняемся
на
мусор,
там
También
lo
sé
Я
тоже
это
знаю.
Que
fuimos
unos
mentirosos,
sé
Что
мы
были
лжецами,
я
знаю.
Que
los
momentos
más
hermosos
no
Что
самые
красивые
моменты
не
No
volverán
Они
не
вернутся.
Ni
para
ti
ni
para
mí
Ни
для
тебя,
ни
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Homero Aguilar Cabrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.