Paroles et traduction Alejandro Fernández - Mitad Tú, Mitad Yo
Quiero
ver
jugueteando
Я
хочу
видеть,
как
ты
играешь.
Por
las
piezas
y
patios
По
кускам
и
дворам
Un
muñeco
de
carne,
mitad
tú,
mitad
yo
Мясная
кукла,
наполовину
ты,
наполовину
я.
Que
lleve
en
sus
cabellos
el
color
de
tu
pelo
Пусть
он
носит
в
своих
волосах
цвет
твоих
волос
Y
en
sus
ojos
de
cielo
И
в
его
небесных
глазах
La
mirada
piadosa,
que
Dios,
le
regaló
Благочестивый
взгляд,
который
Бог
подарил
ему
Quiero
ver
jugueteando
Я
хочу
видеть,
как
ты
играешь.
Ahora,
siempre
y
por
vida
Теперь,
всегда
и
на
всю
жизнь
Un
muñeco
de
carne,
mitad
tú,
mitad
yo
Мясная
кукла,
наполовину
ты,
наполовину
я.
Que
lleve
en
sus
mejillas,
la
humedad
de
tus
besos
Пусть
он
носит
на
своих
щеках
влагу
от
твоих
поцелуев,
Y
en
su
boca
el
perfume
И
во
рту
духи
Y
en
su
boca
el
perfume
que
tus
besos
le
dio
И
в
ее
устах
духи,
которые
твои
поцелуи
дали
ей
Quiero
ver
que
me
busca
Я
хочу
видеть,
кто
ищет
меня.
Quiero
ver
que
me
espera
Я
хочу
видеть,
что
меня
ждет.
Quiero
sentir
su
abrazo
cuando
me
vea
llegar
Я
хочу
почувствовать
его
объятия,
когда
он
увидит,
как
я
прихожу.
Quiero
me
diga
cosas
Я
хочу
сказать
мне
кое-что.
Y
me
cuente
mentiras
И
расскажи
мне
ложь.
Quiero
que
me
consuele
cuando
me
vea
llorar
Я
хочу,
чтобы
он
утешил
меня,
когда
увидит,
как
я
плачу.
Quiero
después
morirme
Я
хочу
потом
умереть.
Sabiendo
que
te
queda
Зная,
что
ты
остаешься.
Un
muñeco
de
carne,
mitad
tú,
mitad
yo
Мясная
кукла,
наполовину
ты,
наполовину
я.
Que
lleve
en
sus
cabellos
Пусть
он
носит
в
своих
волосах
El
color
de
tu
pelo
y
en
sus
ojos
de
cielo
Цвет
твоих
волос
и
в
твоих
небесных
глазах.
La
mirada
piadosa,
que
Dios,
le
regaló
Благочестивый
взгляд,
который
Бог
подарил
ему
Quiero
ver
que
me
busca
Я
хочу
видеть,
кто
ищет
меня.
Quiero
ver
que
me
espera
Я
хочу
видеть,
что
меня
ждет.
Quiero
sentir
su
abrazo
cuando
me
vea
llegar
Я
хочу
почувствовать
его
объятия,
когда
он
увидит,
как
я
прихожу.
Quiero
me
diga
cosas
Я
хочу
сказать
мне
кое-что.
Y
me
cuente
mentiras
И
расскажи
мне
ложь.
Quiero
que
me
consuele
cuando
me
vea
llorar
Я
хочу,
чтобы
он
утешил
меня,
когда
увидит,
как
я
плачу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cisneros Sanchez Antonio, Molina Montes Mario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.