Paroles et traduction Alejandro Fernández - Muy Lejos de Ti
Antes
era
todo
distinto
Раньше
все
было
по-другому.
Tú
no
podías
estar
sin
mí
Ты
не
мог
быть
без
меня.
Y
mira
cómo
cambian
las
cosas
И
посмотри,
как
все
меняется.
Que
ahora
soy
yo
quien
se
muere
por
ti
Что
теперь
я
умираю
за
тебя.
Me
alejé
por
no
querer
lastimarte
Я
ушел,
не
желая
причинять
тебе
боль.
Porque
pensé
que
jamás
te
querría
Потому
что
я
думал,
что
никогда
не
буду
любить
тебя.
Sin
saber
que
al
final
Не
зная,
что
в
конце
Sería
yo
quien
no
podría
vivir
sin
tu
amor
Был
бы
я
тем,
кто
не
мог
бы
жить
без
твоей
любви.
Hace
tantas
mujeres
que
te
extraño
Так
много
женщин,
что
я
скучаю
по
тебе.
Hace
tantas
caricias
que
no
estás
Он
делает
так
много
ласк,
что
ты
не
Hace
ya
tanta
piel
que
no
tengo
tu
piel
Это
уже
так
много
кожи,
что
у
меня
нет
твоей
кожи.
Que
no
puedo
esperar
un
día
más
Что
я
не
могу
ждать
еще
один
день,
Hace
tantas
mujeres
que
te
extraño
Так
много
женщин,
что
я
скучаю
по
тебе.
Hace
miles
de
besos
que
no
estás
Делает
тысячи
поцелуев,
которых
нет.
Hace
tantos
"te
quiero"
que
no
pude
decir
Так
много
лет
назад
"я
люблю
тебя",
что
я
не
мог
сказать.
Porque
estaba
muy
lejos
de
tu
amor
Потому
что
я
был
так
далек
от
твоей
любви.
Muy
lejos
de
ti
Далеко
от
тебя.
Éramos
el
día
y
la
noche
Мы
были
днем
и
ночью,
Tú
tan
segura,
yo
tan
fugaz
Ты
так
уверена,
я
так
мимолетна.
Soñabas
con
mi
amor
para
siempre
Ты
мечтал
о
моей
любви
навсегда.
Y
yo
no
sabía
por
dónde
empezar
И
я
не
знал,
с
чего
начать.
Descubrí
que
me
crecían
las
alas
Я
обнаружил,
что
у
меня
растут
крылья.
Necesité
ver
de
cerca
la
vida
Мне
нужно
было
внимательно
посмотреть
на
жизнь
Y
al
final
descubrir
que
estabas
tú
И
в
конце
концов
я
узнаю,
что
ты
был.
En
lo
mas
hondo
de
mi
corazón
В
глубине
моего
сердца
Y
con
cada
aventura
descubrí
И
с
каждым
приключением
я
открывал
Que
no
habría
en
mi
vida
otra
mujer
Что
в
моей
жизни
не
было
бы
другой
женщины.
Y
que
al
final
del
camino
И
что
в
конце
пути
Estaba
parado
frente
a
ti
Я
стоял
перед
тобой.
Hace
tantas
mujeres
que
te
extraño
Так
много
женщин,
что
я
скучаю
по
тебе.
Hace
tantas
caricias
que
no
estás
Он
делает
так
много
ласк,
что
ты
не
Hace
ya
tanta
piel
que
no
tengo
tu
piel
Это
уже
так
много
кожи,
что
у
меня
нет
твоей
кожи.
Que
no
puedo
esperar
un
día
más
Что
я
не
могу
ждать
еще
один
день,
Hace
tantas
mujeres
que
te
extraño
Так
много
женщин,
что
я
скучаю
по
тебе.
Hace
miles
de
besos
que
no
estás
Делает
тысячи
поцелуев,
которых
нет.
Hace
tantos
"te
quiero"
que
no
pude
decir
Так
много
лет
назад
"я
люблю
тебя",
что
я
не
мог
сказать.
Porque
estaba
muy
lejos
de
tu
amor
Потому
что
я
был
так
далек
от
твоей
любви.
Muy
lejos
de
ti
Далеко
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kike Santander, Bernardo Ossa, Omar Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.