Alejandro Fernández - Nadie Simplemente Nadie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Fernández - Nadie Simplemente Nadie




Nadie Simplemente Nadie
Никто, просто никто
Nadie, como a ese ser que yo ame alguna vez
Никто, как та, которую я когда-то любил,
Hoy simplemente forma parte de ayer
Сегодня просто часть моего вчерашнего дня.
Mas hoy yo siento sus caricias en mi piel, así
Но сегодня я чувствую её ласки на своей коже, вот так.
Nadie, con esos ojos que me miran desde lejos
Никто, с этими глазами, что смотрят на меня издалека,
Con esa risa que entibiaba mi tristeza
С этим смехом, что согревал мою печаль,
Con esa boca de ternura tan audaz, por que
С этими устами, такими нежными и дерзкими, почему?
Vuelve a
Вернись ко мне,
Que solo y triste me quede sin ti
Ведь я остался один, такой грустный без тебя.
Y vivo sin hallar a quien querer
И живу, не находя, кого полюбить.
Escúchame mi amor
Услышь меня, любовь моя,
Vuelve a
Вернись ко мне,
Que solo y triste me quede sin ti
Ведь я остался один, такой грустный без тебя.
Y vivo sin hallar a quien querer
И живу, не находя, кого полюбить.
Escúchame mi amor
Услышь меня, любовь моя,
Nadie, con esos ojos que me miran desde lejos
Никто, с этими глазами, что смотрят на меня издалека,
Con esa risa que entibiaba mi tristeza
С этим смехом, что согревал мою печаль,
Con esa boca de ternura tan audaz, por que
С этими устами, такими нежными и дерзкими, почему?
Vuelve a
Вернись ко мне,
Que solo y triste me quede sin ti
Ведь я остался один, такой грустный без тебя.
Y vivo sin hallar a quien querer
И живу, не находя, кого полюбить.
Escúchame mi amor
Услышь меня, любовь моя,
Vuelve a
Вернись ко мне,
Que solo y triste me quede sin ti
Ведь я остался один, такой грустный без тебя.
Y vivo sin hallar a quien querer
И живу, не находя, кого полюбить.
Vuelve mi amor
Вернись, любовь моя.





Writer(s): Jose Finkelberg, Marta Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.