Alejandro Fernández - Necesito Olvidarla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Fernández - Necesito Olvidarla




Señor, dame pronto valor necesito olvidarla
Господи, дай мне смелость, мне нужно забыть ее.
Arrancar de mis ojos su imagen adorada
Вырвать из моих глаз его обожаемый образ
Y poderme dormir sin volver a soñarla
И я могу спать, не мечтая о ней снова.
Y quitar de mis labios esa miel que me daba
И убрать с моих губ тот мед, который он давал мне.
Señor, ella tiene otro amor me lo dijo en mi cara
Сэр, у нее есть другая любовь, она сказала мне это в моем лице.
Y al oírlo sentí como una puñalada
И, услышав это, я почувствовал, как удар.
Y no pude evitar que mis ojos lloraran
И я не мог удержать свои глаза от слез.
Y tener que dejar lo que yo más amaba
И отказаться от того, что я любил больше всего.
Yo que al recordarla, me estoy haciendo daño
Я знаю, что, вспоминая ее, я причиняю себе боль.
Y trato de olvidarla pero que me engaño
И я пытаюсь забыть ее, но я знаю, что обманываю себя.
Quisiera ya arrancarme este amor que me quema
Я хотел бы разорвать эту любовь, которая сжигает меня.
Que trata de matarme, que corre por mis venas
Кто пытается убить меня, кто бежит по моим венам,
Yo te pido Señor que la saques de mi alma
Я прошу Тебя, Господи, убери ее из моей души.
Dame pronto valor, necesito olvidarla
Дай мне поскорее мужество, мне нужно забыть ее.
Señor, ella tiene otro amor, me lo dijo en mi cara
Сэр, у нее есть другая любовь, она сказала мне это в моем лице.
Y al oírlo sentí como una puñalada
И, услышав это, я почувствовал, как удар.
Y no pude evitar que mis ojos lloraran
И я не мог удержать свои глаза от слез.
Y tener que dejar lo que yo más amaba
И отказаться от того, что я любил больше всего.
Yo que al recordarla me estoy haciendo daño
Я знаю, что, вспоминая ее, я причиняю себе боль.
Y trato de olvidarla pero que me engaño
И я пытаюсь забыть ее, но я знаю, что обманываю себя.
Quisiera ya arrancarme este amor que me quema
Я хотел бы разорвать эту любовь, которая сжигает меня.
Que trata de matarme, que corre por mis venas
Кто пытается убить меня, кто бежит по моим венам,
Yo te pido Señor que la saques de mi alma
Я прошу Тебя, Господи, убери ее из моей души.
Dame pronto valor, necesito olvidarla
Дай мне поскорее мужество, мне нужно забыть ее.





Writer(s): Castro Munoz Arturo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.