Paroles et traduction Alejandro Fernández - Nobody Knows When You're Down And Out - En Vivo Desde El Teatro Real
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Knows When You're Down And Out - En Vivo Desde El Teatro Real
Никто не знает, когда ты на дне - Живой концерт в Королевском театре
La
vida
de
un
millonario
Жизнь
миллионера,
La
tuve
un
día,
y
me
pude
gastar
Была
у
меня
когда-то,
и
я
мог
тратить
Mucho
dinero,
tequila
y
amor
Много
денег,
текилу
и
любовь
Con
mis
amigos,
la
pasaba
mejor
С
моими
друзьями,
я
проводил
время
лучше
всего.
De
pronto
vi
la
caída
Вдруг
я
увидел
падение,
Todo
lo
que
tenía
desapareció
Всё,
что
у
меня
было,
исчезло.
Volví
a
toparme
con
el
fondo
otra
vez
Я
снова
оказался
на
дне,
Ni
un
solo
peso,
vi
la
vida
al
revés
Ни
единого
песо,
я
увидел
жизнь
наоборот.
Y
es
que
a
nadie
le
importa
И
никому
нет
дела,
Cuando
no
tienes
sitio
donde
caer
Когда
тебе
некуда
упасть.
Se
fueron
todos,
la
fiesta
se
acabó
Все
ушли,
вечеринка
закончилась.
No
tengo
dinero,
mi
novia
me
dejó
У
меня
нет
денег,
моя
милая
бросила
меня.
Y
es
que
a
nadie
le
importa
И
никому
нет
дела,
Cuando
la
soga
al
cuello
te
quiere
ahorcar
Когда
петля
на
шее
хочет
тебя
задушить.
No
hay
perro
que
te
ladre,
y
la
soledad
Нет
собаки,
которая
бы
на
тебя
лаяла,
и
одиночество,
Ni
siquiera
ella,
me
quiere
acompañar
Даже
оно,
не
хочет
составить
мне
компанию.
Y
es
que
a
nadie
le
importa
И
никому
нет
дела,
Cuando
no
tienes
sitio
donde
caer
Когда
тебе
некуда
упасть.
Se
fueron
todos,
la
fiesta
se
acabó
Все
ушли,
вечеринка
закончилась.
No
tengo
dinero,
mi
novia
me
dejó
У
меня
нет
денег,
моя
милая
бросила
меня.
Y
es
que
a
nadie
le
importa
И
никому
нет
дела,
Cuando
la
soga
al
cuello
te
quiere
ahorcar
Когда
петля
на
шее
хочет
тебя
задушить.
No
hay
perro
que
te
ladre,
y
la
soledad
Нет
собаки,
которая
бы
на
тебя
лаяла,
и
одиночество,
Ni
siquiera
ella
Даже
оно,
Ni
siquiera
ella
Даже
оно,
Ni
siquiera
ella
Даже
оно,
Te
quiere
acompañar
Не
хочет
составить
мне
компанию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmie Cox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.