Alejandro Fernández - Nube Viajera (En Vivo Desde El Teatro Real / 2014) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Fernández - Nube Viajera (En Vivo Desde El Teatro Real / 2014)




¡Ay! Amor
Увы! Любовь
Aquí estoy preso de tu recuerdo
Здесь я заключен в тюрьму твоей памяти.
En mi soledad
В моем одиночестве
¡Ay! Amor
Увы! Любовь
Son tantos años y no hay remedio
Это так много лет, и нет выхода.
Para mi mal
Для моего зла
¡Ay! Amor
Увы! Любовь
Estoy vencido, no tengo fuerzas
Я побежден, у меня нет сил.
Para luchar
Чтобы бороться.
¡Ay! Amor
Увы! Любовь
No cabe duda que sigo siendo
Нет сомнений, что я все еще
Sentimental
Сентиментальный
¿Dónde estás?
Где ты?
¿Qué cielo cruzas sin extrañarme? Nube perdida
Какое небо ты пересекаешь, не скучая по мне? Потерянное облако
¿Por qué no vienes a iluminarme? Luz de mi vida
Почему бы тебе не прийти и не просветить меня? Свет моей жизни
Regresa pronto, que yo no vivo
Возвращайся скорее, я не живу.
Si no es por ti
Если это не из-за тебя.
¿Dónde estás?
Где ты?
Detén tu vuelo y vuelve a casa, nube viajera
Останови свой полет и возвращайся домой, путешествующее облако
Por una sola de tus caricias todo lo diera
За одну из твоих ласк я все отдам.
Aunque volvieras de nuevo a irte
Даже если бы ты снова ушел.
Lejos de
Вдали от меня.
¿Dónde estás?
Где ты?
¿Qué cielo cruzas sin extrañarme? Nube perdida
Какое небо ты пересекаешь, не скучая по мне? Потерянное облако
¿Por qué no vienes a iluminarme? Luz de mi vida
Почему бы тебе не прийти и не просветить меня? Свет моей жизни
Regresa pronto, que yo no vivo
Возвращайся скорее, я не живу.
Si no es por ti
Если это не из-за тебя.
¿Dónde estás?
Где ты?
Detén tu vuelo y vuelve a casa, nube viajera
Останови свой полет и возвращайся домой, путешествующее облако
Por una sola de tus caricias todo lo diera
За одну из твоих ласк я все отдам.
Aunque volvieras de nuevo a irte
Даже если бы ты снова ушел.
Lejos de
Вдали от меня.





Writer(s): Massias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.