Alejandro Fernandez - Ojos Tapatíos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Fernandez - Ojos Tapatíos




Ojos Tapatíos
Beautiful Guadalajara Eyes
No hay ojos más lindos
There are no prettier eyes
En la tierra mía
In my land
Que los negros ojos
Than the black eyes
De una tapatía
Of a woman from Guadalajara
Miradas que matan
Gazes that kill
Ardientes pupilas
Ardent pupils
No cuándo duermen
I don't know when they sleep
O cuando nos miran
Or when they look at us
(En noches de luna)
(On moonlit nights)
(Perfumes de azahares)
(Perfumes of orange blossoms)
(En el cielo estrellas)
(Stars in the sky)
(Y tibios los aires)
(And warm breezes)
Y tras de las rejas
And behind the bars
Cubiertas de flores
Covered with flowers
La novia que espera
The bride waits
Temblando de amores,
Trembling with love, yes
(Al ver esos ojos)
(Upon seeing those eyes)
(Que inquietos esperan)
(That anxiously await)
(Apagan sus luces)
(They dim their lights)
(Las blancas estrellas)
(The white stars)
Los aires esparcen
The breezes spread
Aromas mejores
Sweeter aromas
Y todas las flores
And all the flowers
Suspiran de amor
Sigh with love
(Con una mirada)
(With one gaze)
(De tan lindos ojos)
(Of such beautiful eyes)
(Estrellas y flores)
(Stars and flowers)
(Padecen de enojos)
(Suffer from jealousy)
Los aires suspiran
The breezes sigh
El cielo se apaga
The sky darkens
Y en el alma vaga
And through my soul wanders
La queja de amor
The lament of love





Writer(s): Jose F. Elizondo, Fernando Mendez Velazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.