Paroles et traduction Alejandro Fernández - Popurrí Bravío (En Vivo)
Mira
cómo
ando
mujer
Посмотри,
как
я
ходю,
женщина.
Por
tu
querer
За
твое
желание.
Perdido
y
apasionado
Потерянный
и
страстный
Nomás
por
tu
amor
Просто
ради
твоей
любви.
Mira
cómo
ando
mi
bien
Посмотри,
как
я
хожу
хорошо.
Muy
dado
a
la
borrachera
Очень
отдано
пьянству
Y
a
la
perdición
И
к
гибели
Tú
sólo
tú
eres
causa
de
todo
mi
llanto
Ты
только
ты
причина
всего
моего
плача.
De
mi
desencanto
y
desesperación
От
моего
разочарования
и
отчаяния.
Tú,
tú
sólo
tú
has
llenado
de
luto
mi
vida
Ты,
ты
только
ты
наполнил
мою
жизнь
трауром.
Dejando
una
herida
en
mi
corazón
Оставляя
рану
в
моем
сердце,
Y
tú
que
te
creías
el
rey
de
todo
el
mundo
И
ты,
который
считал
себя
королем
всего
мира,
Y
tú
que
nunca
fuiste
capaz
de
perdonar
И
ты,
которого
ты
никогда
не
мог
простить,
Y
cruel
y
despiadado
de
todo
te
reías
И
жестоко
и
безжалостно
над
всем
ты
смеялся.
Hoy
imploras
cariño
aunque
sea
por
piedad
Сегодня
ты
умоляешь
о
любви,
хотя
бы
о
пощаде.
Adónde
está
el
orgullo
Где
гордость
Adónde
está
el
coraje
Где
мужество
Porque
hoy
que
estás
vencido
imploras
caridad
Потому
что
сегодня,
когда
ты
побежден,
ты
умоляешь
о
милосердии.
Ya
ves
que
no
es
lo
mismo
amar
que
se
amado
Вы
видите,
что
это
не
то
же
самое,
что
любить,
что
любить
Hoy
que
estás
acabado
qué
lástima
me
das
Сегодня,
когда
тебе
конец,
Как
жаль,
что
ты
даешь
мне
Maldito
corazón,
me
alegra
que
ahora
sufras
Чертово
сердце,
я
рад,
что
теперь
ты
страдаешь.
Que
llores
y
te
humilles
ante
este
gran
amor
Пусть
ты
плачешь
и
смиряешься
перед
этой
великой
любовью.
La
vida
es
la
ruleta
en
que
apostamos
todos
Жизнь-это
рулетка,
на
которую
мы
все
ставим
Y
a
ti
te
había
tocado
nomás
la
de
ganar
И
тебе
было
не
до
победы.
Pero
hoy
tu
buena
suerte
la
espalda
te
ha
volteado
Но
сегодня
твоя
удача
отвернулась
от
тебя.
Fallaste
corazón,
no
vuelvas
a
apostar
Ты
потерпел
неудачу,
сердце,
больше
не
играй
в
азартные
игры.
A
la
Feria
de
San
Marcos
del
merito
Aguascalientes
На
ярмарку
Сан-Маркос-дель-мерито
Агуаскальентес
Van
llegando
los
valientes
con
su
gallo
copetón
Храбрые
приходят
со
своим
дерзким
петухом
Y
lo
traen
bajo
del
brazo
al
sonar
de
la
partida
И
они
приносят
его
под
руку
при
звуке
игры
Va
a
jugarse
hasta
la
vida
con
la
fé
en
un
espolón
Он
будет
играть
до
жизни
с
верой
в
шпоры
Linda
la
pelea
de
gallos
con
su
público
bravero
Линда
петушиный
бой
со
своей
аудиторией
храбрый
Con
sus
chorros
de
dinero
y
los
gritos
del
gritón
С
его
брызгами
денег
и
криками
крика,
Retosándonos
del
gusto,
no
se
sienten
ni
las
horas
Не
чувствуя
вкуса,
они
не
чувствуют
даже
часов.
Con
tequila
y
cantadoras
que
son
puro
corazón
С
текилой
и
певицами,
которые
являются
чистым
сердцем
Ay,
fiesta
bonita,
hasta
el
alma
grita
Увы,
красивая
вечеринка,
до
души
кричит
Con
todas
sus
fuerzas:
Со
всеми
своими
силами:
Viva
Aguascalientesn
Вива
Агуаскальентесн
Voy
a
contarles
un
corrido
muy
mentado
Я
расскажу
вам
очень
лживый
корридо
Lo
que
ha
pasado
allá
en
la
hacienda
de
la
Flor
Что
случилось
там,
в
гасиенде-Де-Ла-Флор
La
triste
historia
de
un
ranchero
enamorado
Печальная
история
влюбленного
ранчо
Que
fue
borracho,
parrandero
y
jugador
Который
был
пьяным,
веселым
и
игроком
Juan
se
llamaba
y
lo
apodaban
"El
Potrillo"
Иоанна
звали,
и
его
прозвали
" жеребенок"
Era
valiente
y
arriesgado
en
el
amor
Он
был
смелым
и
рискованным
в
любви.
Y
a
las
mujeres
más
bonitas
se
llevaba
И
самых
красивых
женщин
он
носил
Y
en
esos
campos
no
quedaba
ni
una
flor
И
на
этих
полях
не
осталось
ни
одного
цветка.
Un
día
domingo
que
se
andaba
emborrachando
Однажды
в
воскресенье
он
напился.
A
la
cantina
le
corrieron
a
avisar:
В
столовую
побежали,
чтобы
предупредить.:
"Cuídate,
Juan,
que
ya
por
a'y
te
andan
buscando
"Береги
себя,
Иоанн,
что
уже
за
а'и
они
ищут
тебя.
Son
muchos
hombres
no
te
vayan
a
matar"
Много
людей
не
убьют
тебя."
No
tuvo
tiempo
de
montar
a
su
caballo
Он
не
успел
оседлать
своего
коня.
Pistola
en
mano
se
le
echaron
de
a
montón
Пистолет
в
руке
был
брошен
из
кучи
"Ah,
estoy
borracho",
les
gritaba
"Y
soy
buen
gallo"
"Ах,
я
пьян,
- кричал
он
им,
- и
я
хороший
петух"
Cuando
una
bala
atravesó
su
corazón
Когда
пуля
пронзила
его
сердце,
Solo
sin
tu
cariño
voy
caminando,
voy
y
caminando
Только
без
твоей
любви
я
иду,
иду
и
иду.
Y
no
sé
qué
hacer
И
я
не
знаю,
что
делать.
Ni
el
cielo
me
contesta
cuando
pregunto
por
ti,
mi
bien
Даже
небо
не
отвечает
мне,
когда
я
спрашиваю
о
тебе,
мое
добро.
No
he
podido
olvidarte
desde
la
noche,
desde
la
noche
en
que
te
perdí
Я
не
мог
забыть
тебя
с
той
ночи,
с
той
ночи,
когда
потерял
тебя.
Sombras
de
duda
y
celos
sólo
me
envuelven
pensando
en
ti
Тени
сомнения
и
ревности
просто
окутывают
меня,
думая
о
тебе.
Deja
que
yo
te
busque
Позволь
мне
найти
тебя.
Y
si
encuentro,
y
si
te
encuentro
vuelve
otra
vez
И
если
я
найду,
и
если
я
найду
тебя,
вернись
снова.
Olvida
lo
pasado,
ya
no
te
acuerdes
de
aquel
ayer
Забудь
о
прошлом,
ты
больше
не
помнишь
того
вчерашнего.
Olvida
lo
pasado,
ya
no
te
acuerdes
de
aquel
ayer
Забудь
о
прошлом,
ты
больше
не
помнишь
того
вчерашнего.
Cuando
lejos
te
encuentres
de
mí
Когда
ты
окажешься
далеко
от
меня,
Cuando
quieras
que
esté
yo
contigo,
no
hayaras
un
recuerdo
de
mí
Когда
ты
хочешь,
чтобы
я
был
с
тобой,
у
тебя
не
будет
воспоминаний
обо
мне.
Ni
tendrás
más
amores
conmigo
У
тебя
больше
не
будет
любви
со
мной.
Yo
te
juro
que
no
volveré
Я
клянусь,
что
не
вернусь.
Aunque
me
haga
pedazos
la
vida
Даже
если
это
разрушит
мою
жизнь.
Si
una
vez
con
locura
te
amé
Если
бы
я
когда-то
безумно
любил
тебя,
Ya
de
mi
alma
estarás
despedida
Теперь
с
моей
души
ты
будешь
уволен.
No
volveré,
te
lo
juro
por
Dios
que
me
mira
Я
не
вернусь,
Клянусь
Богом,
он
смотрит
на
меня.
Te
lo
digo
llorando
de
rabia,
no
volveré
Я
говорю
тебе,
плача
от
ярости,
я
не
вернусь.
No
pararé
hasta
ver
que
mi
llanto
ha
formado
Я
не
остановлюсь,
пока
не
увижу,
что
мой
плач
сформировался.
Un
arroyo
de
olvido
anegado,
donde
yo
tu
recuerdo
ahogaré
Заболоченный
ручей
забвения,
где
я
твою
память
утону.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.