Paroles et traduction Alejandro Fernández - Por Tu Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Tu Adiós
For Your Farewell
Ya
llevo
más
de
una
botella
I've
had
more
than
one
bottle
Este
amor
que
no
te
olvida
This
love
that
won't
forget
you
Pedí
que
cierren
la
cantina
para
llorar
I
asked
that
they
close
the
bar
so
I
can
cry
Tu
despedida
Your
farewell
Se
me
acabaron
las
fuerzas
I've
run
out
of
strength
Y
los
motivos
para
odiarte
And
reasons
to
hate
you
Una
vez
más
perdí
la
guerra
al
intentar
Once
again,
I
lost
the
war
when
I
tried
Dejar
de
amarte
To
stop
loving
you
Tengo
unas
ganas
de
arrancarme
el
corazón
I
have
the
urge
to
tear
out
my
heart
Que
aún
se
aferra
y
no
quiere
resignarse
That
still
clings
on
and
doesn't
want
to
give
up
Llevo
el
perfume
de
tu
cuerpo
hasta
en
la
sangre
I
carry
the
scent
of
your
body
even
in
my
blood
Ni
Dios
me
ayuda
a
levantarme,
ni
a
cargar
este
dolor
Not
even
God
helps
me
to
get
up
or
carry
this
pain
Aún
tengo
ganas
de
llorar
por
el
adiós
I
still
feel
like
crying
over
your
goodbye
Pero,
no
hay
lágrimas
que
ayuden
a
olvidarte
But
there
are
no
tears
that
can
help
me
forget
you
Ni
otros
labios
donde
pueda
reemplazarte
Nor
other
lips
where
I
can
replace
you
No
existe
nadie
en
este
mundo
que
me
llene
como
tú
There
is
no
one
in
this
world
who
fills
me
like
you
do
Una
vez
más
me
amaneció
Once
again,
dawn
breaks
for
me
Y
yo
cantando
en
la
cantina
And
I'm
singing
in
the
bar
Por
tu
adiós
For
your
farewell
El
cantinero
de
la
barra
The
bartender
at
the
counter
Me
está
pidiendo
que
me
vaya
Is
asking
me
to
leave
Y
aunque
me
acabe
las
botellas
And
even
though
I
finish
the
bottles
Tú
seguirás
aquí
en
mi
alma
You'll
still
be
here
in
my
soul
Sigo
brindando
por
tu
nombre
I
keep
toasting
your
name
Mientras
me
llega
la
mañana
As
I
wait
for
the
morning
Estoy
tan
harto
de
adorarte,
y
que
tú
I'm
so
tired
of
adoring
you,
and
you
No
sientas
nada
Don't
feel
anything
Tengo
unas
ganas
de
arrancarme
el
corazón
I
have
the
urge
to
tear
out
my
heart
Que
aún
se
aferra
y
no
quiere
resignarse
That
still
clings
on
and
doesn't
want
to
give
up
Llevo
el
perfume
de
tu
cuerpo
hasta
en
la
sangre
I
carry
the
scent
of
your
body
even
in
my
blood
Ni
Dios
me
ayuda
a
levantarme,
ni
a
cargar
este
dolor
Not
even
God
helps
me
to
get
up
or
carry
this
pain
Aún
tengo
ganas
de
llorar
por
el
adiós
I
still
feel
like
crying
over
your
goodbye
Pero,
no
hay
lágrimas
que
ayuden
a
olvidarte
But
there
are
no
tears
that
can
help
me
forget
you
Ni
otros
labios
donde
pueda
reemplazarte
Nor
other
lips
where
I
can
replace
you
No
existe
nadie
en
este
mundo
que
me
llene
como
tú
There
is
no
one
in
this
world
who
fills
me
like
you
do
Una
vez
más
me
amaneció
Once
again,
dawn
breaks
for
me
Y
yo
cantando
en
la
cantina
And
I'm
singing
in
the
bar
Por
tu
adiós
For
your
farewell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Carlos Monroy, Manu Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.