Paroles et traduction Alejandro Fernández - Que Poca
Me
dices
que
Ты
говоришь
мне,
что
Ha
llegado
el
momento
Пришло
время
De
terminar
lo
nuestro
Покончить
с
нашим
Y
te
vas
a
marchar
И
ты
уйдешь.
Y
aclaras
que
И
вы
уточняете,
что
Como
pasa
en
un
cuento
Как
это
происходит
в
сказке
Siempre
existe
un
principio
Всегда
есть
принцип
Luego
llega
el
final
Затем
наступает
конец
Me
dices
que
Ты
говоришь
мне,
что
Es
mejor
que
sigamos
Нам
лучше
продолжать.
Cada
quien
por
su
lado
Каждый
со
своей
стороны
Que
me
busque
otro
amor
Пусть
ищет
мне
другую
любовь.
Que
así
es
mejor
Что
так
лучше
Que
para
ti
es
perfecto
Что
для
тебя
идеально
Que
se
acabó
aquel
cuento
Что
эта
сказка
закончилась.
Que
digamos
"adiós"
Что
мы
говорим
" До
свидания"
Marcharte
sin
sentir
remordimiento
Уйти,
не
чувствуя
угрызений
совести.
Causarme
un
gran
dolor
y
un
cruel
tormento
Причинить
мне
великую
боль
и
жестокие
мучения.
Al
dar
punto
final
a
nuestra
historia
В
конце
нашей
истории
Me
pides
que
nomás
seamos
amigos
Ты
просишь
меня
просто
быть
друзьями.
Se
me
hace
que
te
fallan
los
sentidos
Это
заставляет
меня
терпеть
неудачу
чувств.
Qué
poca
pena,
tienes
al
pedirlo
Как
мало
горя,
у
вас
есть,
когда
вы
просите
об
этом
Me
dices
que
Ты
говоришь
мне,
что
Es
mejor
que
sigamos
Нам
лучше
продолжать.
Cada
quien
por
su
lado
Каждый
со
своей
стороны
Que
me
busque
otro
amor
Пусть
ищет
мне
другую
любовь.
Que
así
es
mejor
Что
так
лучше
Que
para
ti
es
perfecto
Что
для
тебя
идеально
Que
se
acabó
aquel
cuento
Что
эта
сказка
закончилась.
Que
digamos
"adiós"
Что
мы
говорим
" До
свидания"
Marcharte
sin
sentir
remordimiento
Уйти,
не
чувствуя
угрызений
совести.
Causarme
un
gran
dolor
y
un
cruel
tormento
Причинить
мне
великую
боль
и
жестокие
мучения.
Al
dar
punto
final
a
nuestra
historia
В
конце
нашей
истории
Me
pides
que
nomás
seamos
amigos
Ты
просишь
меня
просто
быть
друзьями.
Se
me
hace
que
te
fallan
los
sentidos,
Это
заставляет
меня
терпеть
неудачу
чувств.,
Qué
poca
madre,
tienes
al
pedirlo
Какая
маленькая
мама,
у
вас
есть,
когда
вы
просите
об
этом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Ramirez, Luis Elizalde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.