Paroles et traduction Alejandro Fernández - Que Poca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
dices
que
Ты
говоришь,
что
Ha
llegado
el
momento
Настал
момент
De
terminar
lo
nuestro
Закончить
наши
отношения
Y
te
vas
a
marchar
И
ты
уходишь
Y
aclaras
que
И
поясняешь,
что
Como
pasa
en
un
cuento
Как
бывает
в
сказке
Siempre
existe
un
principio
Всегда
есть
начало
Luego
llega
el
final
Потом
приходит
конец
Me
dices
que
Ты
говоришь,
что
Es
mejor
que
sigamos
Лучше
нам
идти
Cada
quien
por
su
lado
Каждому
своей
дорогой
Que
me
busque
otro
amor
Что
мне
нужно
найти
другую
любовь
Que
así
es
mejor
Что
так
будет
лучше
Que
para
ti
es
perfecto
Что
для
тебя
это
идеально
Que
se
acabó
aquel
cuento
Что
та
сказка
закончилась
Que
digamos
"adiós"
Что
нужно
сказать
"прощай"
Marcharte
sin
sentir
remordimiento
Уйти
без
угрызений
совести
Causarme
un
gran
dolor
y
un
cruel
tormento
Причинить
мне
такую
боль
и
жестокие
муки
Al
dar
punto
final
a
nuestra
historia
Поставив
точку
в
нашей
истории
Me
pides
que
nomás
seamos
amigos
Ты
просишь,
чтобы
мы
просто
остались
друзьями
Se
me
hace
que
te
fallan
los
sentidos
Мне
кажется,
у
тебя
помутился
рассудок
Qué
poca
pena,
tienes
al
pedirlo
Как
мало
стыда
ты
испытываешь,
прося
об
этом
Me
dices
que
Ты
говоришь,
что
Es
mejor
que
sigamos
Лучше
нам
идти
Cada
quien
por
su
lado
Каждому
своей
дорогой
Que
me
busque
otro
amor
Что
мне
нужно
найти
другую
любовь
Que
así
es
mejor
Что
так
будет
лучше
Que
para
ti
es
perfecto
Что
для
тебя
это
идеально
Que
se
acabó
aquel
cuento
Что
та
сказка
закончилась
Que
digamos
"adiós"
Что
нужно
сказать
"прощай"
Marcharte
sin
sentir
remordimiento
Уйти
без
угрызений
совести
Causarme
un
gran
dolor
y
un
cruel
tormento
Причинить
мне
такую
боль
и
жестокие
муки
Al
dar
punto
final
a
nuestra
historia
Поставив
точку
в
нашей
истории
Me
pides
que
nomás
seamos
amigos
Ты
просишь,
чтобы
мы
просто
остались
друзьями
Se
me
hace
que
te
fallan
los
sentidos,
Мне
кажется,
у
тебя
помутился
рассудок,
Qué
poca
madre,
tienes
al
pedirlo
Как
мало
совести
у
тебя,
прося
об
этом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Ramirez, Luis Elizalde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.