Paroles et traduction Alejandro Fernández - Quisiera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
esta
en
noche
detener
el
tiempo
Хотел
бы
я
в
эту
ночь
остановить
время
Y
en
el
refugio
de
tu
piel
me
jures
que
esta
vez
И
чтобы
ты
со
мной
в
своём
убежище
клялась,
что
в
этот
раз
Te
irás
para
volver
de
nuevo
Ты
уйдёшь,
чтобы
вернуться
снова
Quisiera
que
cuando
estes
lejos
de
mí
recuerdes
Хотел
бы,
чтобы
когда
ты
будешь
далеко
от
меня,
ты
помнила
Que
en
la
distancia
un
corazón
Что
вдали
одно
сердце
No
encuentra
otra
razón
para
vivir
que
tu
regreso
Не
находит
другой
причины
для
жизни,
кроме
твоего
возвращения
Quisiera
que
en
el
invierno
en
soledad
no
sientas
frío
Хотел
бы,
чтобы
зимой
в
одиночестве
ты
не
чувствовала
холода
Que
esté
latiendo
en
tu
mirar
el
amor
mío
Чтобы
моя
любовь
била
в
твоих
глазах
Cuando
te
hiera
este
silencio
entre
los
dos
Когда
молчание
между
нами
будет
ранить
тебя
Si
pudiera
haría
tan
corta
la
nostalgia
de
tu
ausencia
Если
бы
я
мог,
я
бы
сделал
ностальгию
по
твоему
отсутствию
такой
короткой
Que
antes
que
el
día
se
robara
tu
inocencia
Что
прежде,
чем
день
украдёт
твою
невинность
Tendría
de
nuevo
entre
mis
brazos
tu
calor
Я
снова
ощущал
бы
твоё
тепло
в
своих
объятиях
Quisiera
hoy
entregarte
de
una
vez
el
alma
Сегодня
хотел
бы
отдать
тебе
свою
душу
сразу
Y
que
no
olvides
que
al
volver
И
чтобы
ты
не
забывала,
что
при
возвращении
Te
espera
con
pasión
encadenada
Тебя
ждёт
страсть,
скованная
цепями
El
mismo
amor
que
ayer
Та
же
любовь,
что
и
вчера
Quisiera
que
en
el
invierno
en
soledad
no
sientas
frío
Хотел
бы,
чтобы
зимой
в
одиночестве
ты
не
чувствовала
холода
Que
esté
latiendo
en
tu
mirar
el
amor
mío
Чтобы
моя
любовь
била
в
твоих
глазах
Cuando
te
hiera
este
silencio
entre
los
dos
Когда
молчание
между
нами
будет
ранить
тебя
Si
pudiera
haría
tan
corta
la
nostalgia
de
tu
ausencia
Если
бы
я
мог,
я
бы
сделал
ностальгию
по
твоему
отсутствию
такой
короткой
Que
antes
que
el
día
se
robara
tu
inocencia
Что
прежде,
чем
день
украдёт
твою
невинность
Tendría
de
nuevo
entre
mis
brazos
tu
calor
Я
снова
ощущал
бы
твоё
тепло
в
своих
объятиях
Tendría
de
nuevo
entre
mis
brazos
tu
calor
Я
снова
ощущал
бы
твоё
тепло
в
своих
объятиях
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flavio Enrique Santander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.