Alejandro Fernández - Rival - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Fernández - Rival




Rival
Соперник
Rival de mi cariño
Соперник моей любви
El viento que te besa
Ветер, который целует тебя
Rival de mi tristeza
Соперник моей печали
Mi propia soledad
Мое собственное одиночество
No quiero que te vayas
Я не хочу, чтобы ты уходила
Ni quiero que me dejes
И не хочу, чтобы ты меня оставляла
Me duele que te alejes
Мне больно, когда ты удаляешься
Y que no vuelvas más...
И больше не возвращаешься...
Mi rival es mi propio corazón
Моим соперником является мое собственное сердце
Por traicionero
Из-за его предательства
Yo no se como puedo aborrecerte
Я не знаю, как могу ненавидеть тебя
Si tanto te quiero
Если я так тебя люблю
No me explico porque me atormenta el rencor
Я не понимаю, почему меня мучает злость
Yo no se como puedo vivir sin tu amor
Я не знаю, как я могу жить без твоей любви
Mi rival es mi propio corazón
Моим соперником является мое собственное сердце
Por traicionero
Из-за его предательства
Yo no se como puedo aborrecerte
Я не знаю, как могу ненавидеть тебя
Si tanto te quiero
Если я так тебя люблю
No me explico porque me atormenta el rencor...
Я не понимаю, почему меня мучает злость...
Yo no se como puedo vivir sin tu amor...
Я не знаю, как я могу жить без твоей любви...
Mi rival es mi propio corazón
Моим соперником является мое собственное сердце
Por traicionero
Из-за его предательства
Yo no se como puedo aborrecerte
Я не знаю, как могу ненавидеть тебя
Si tanto te quiero
Если я так тебя люблю
No me explico porque me atormenta el rencor
Я не понимаю, почему меня мучает злость
Yo no se como puedo vivir sin tu amor
Я не знаю, как я могу жить без твоей любви
Mi rival es mi propio corazón
Моим соперником является мое собственное сердце
Por traicionero
Из-за его предательства
Yo no se como puedo aborrecerte
Я не знаю, как могу ненавидеть тебя
Si tanto te quiero
Если я так тебя люблю
No me explico porque me atormenta el rencor...
Я не понимаю, почему меня мучает злость...
Yo no se como puedo vivir sin tu amor...
Я не знаю, как я могу жить без твоей любви...





Writer(s): Lara Aguirre Del Pino Agustin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.