Paroles et traduction Alejandro Fernández - Se Me Va la Voz (En Vivo Desde El Teatro Real / 2014)
Se Me Va la Voz (En Vivo Desde El Teatro Real / 2014)
My Voice Fails Me (Live From The Teatro Real / 2014)
Na-ra-na-na-na,
na-na-na
Na-ra-na-na-na,
na-na-na
Na,
na-na,
na-ra-na
Na,
na-na,
na-ra-na
Na-ra-na-na-na,
na-na-na
Na-ra-na-na-na,
na-na-na
Na,
na-na,
na-ra-na
Na,
na-na,
na-ra-na
Cómo
duele,
ay
It
hurts,
oh
Hoy
te
extraño
más
que
nunca
y
no
estás
aquí
Today
I
miss
you
more
than
ever
and
you're
not
here
Lentamente
hoy
Slowly
today
Me
va
causando
tanto
daño
que
no
sé
vivir
It's
causing
me
so
much
pain
that
I
don't
know
how
to
live
Y
se
me
va
la
voz
si
no
tengo
tus
ojos
And
my
voice
fails
me
if
I
don't
have
your
eyes
Y
no
siento
el
calor,
si
estas
noches
no
son
mías
And
I
don't
feel
the
heat,
if
these
nights
are
not
mine
Y
no
estoy
junto
a
ti,
la
razón
para
vivir
And
I'm
not
there
with
you,
my
reason
for
living
De
rodillas,
de
rodillas
junto
a
ti
On
my
knees,
on
my
knees
with
you
Y
se
me
va
la
voz
pensando
que
te
has
ido,
mujer
And
my
voice
fails
me,
thinking
that
you're
gone,
my
woman
Y
no
siento
el
calor,
el
calor
de
lo
prohibido
And
I
don't
feel
the
heat,
the
heat
of
what's
forbidden
Y
entréname
pa'
todo
And
train
me
for
everything
Que
todavía
llevo
dentro
la
razón
de
este
recuerdo
That
I
still
carry
the
reason
of
this
memory
inside
Na-ra-na-na-na,
na-na-na
Na-ra-na-na-na,
na-na-na
Na,
na-na,
na-ra-na
Na,
na-na,
na-ra-na
Na-ra-na-na-na,
na-na-na
Na-ra-na-na-na,
na-na-na
Na,
na-na,
na-ra-na
Na,
na-na,
na-ra-na
En
una
noche
fría,
buscando
tu
saliva
On
a
cold
night,
looking
for
your
saliva
Una
brisa
que
libera,
refresca
el
corazón
A
breeze
that
liberates,
refreshes
my
heart
Enséñame
la
vida
Show
me
life
Porque
contigo
estoy
dispuesto
a
la
razón
y
al
corazón
Because
with
you
I'm
willing
to
reason
and
heart
Y
se
me
va
la
voz
si
no
tengo
tus
ojos
And
my
voice
fails
me
if
I
don't
have
your
eyes
Y
no
siento
el
calor
si
estas
noches
no
son
mías
And
I
don't
feel
the
heat
if
these
nights
are
not
mine
Y
no
estoy
junto
a
ti,
la
razón
para
vivir
And
I'm
not
there
with
you,
my
reason
for
living
De
rodillas,
de
rodillas
junto
a
ti
On
my
knees,
on
my
knees
with
you
Y
se
me
va
la
voz
pensando
que
te
has
ido,
mujer
And
my
voice
fails
me,
thinking
that
you're
gone,
my
woman
Y
no
siento
el
calor,
el
calor
de
lo
prohibido
And
I
don't
feel
the
heat,
the
heat
of
what's
forbidden
Y
entréname
pa'
todo
And
train
me
for
everything
Que
todavía
llevo
dentro,
la
razón
de
este
recuerdo
That
I
still
carry
the
reason
of
this
memory
inside
Enséñame
a
vivir
pensando
que
te
has
ido,
mujer
Teach
me
to
live
thinking
that
you're
gone,
my
woman
Y
no
estoy
junto
a
ti,
el
sabor
de
lo
prohibido
And
I'm
not
there
with
you,
the
taste
of
the
forbidden
Y
entréname
pa'
todo
And
train
me
for
everything
Que
todavía
llevo
dentro,
la
razón
de
este
recuerdo
That
I
still
carry
the
reason
of
this
memory
inside
Na-ra-na-na-na,
na-na-na
Na-ra-na-na-na,
na-na-na
Na,
na-na,
na-ra-na
Na,
na-na,
na-ra-na
Na-ra-na-na-na,
na-na-na
Na-ra-na-na-na,
na-na-na
Na,
na-na,
na-ra-na
Na,
na-na,
na-ra-na
Na-ra-na-na-na,
na-na-na
Na-ra-na-na-na,
na-na-na
Na,
na-na,
na-ra-na
Na,
na-na,
na-ra-na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Tavare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.