Alejandro Fernández - Se Me Va la Voz (En Vivo Desde El Teatro Real / 2014) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Fernández - Se Me Va la Voz (En Vivo Desde El Teatro Real / 2014)




Se Me Va la Voz (En Vivo Desde El Teatro Real / 2014)
My Voice Fails Me (Live From The Teatro Real / 2014)
Na-ra-na-na-na, na-na-na
Na-ra-na-na-na, na-na-na
Na, na-na, na-ra-na
Na, na-na, na-ra-na
Na-ra-na-na-na, na-na-na
Na-ra-na-na-na, na-na-na
Na, na-na, na-ra-na
Na, na-na, na-ra-na
Cómo duele, ay
It hurts, oh
Hoy te extraño más que nunca y no estás aquí
Today I miss you more than ever and you're not here
Lentamente hoy
Slowly today
Me va causando tanto daño que no vivir
It's causing me so much pain that I don't know how to live
Y se me va la voz si no tengo tus ojos
And my voice fails me if I don't have your eyes
Y no siento el calor, si estas noches no son mías
And I don't feel the heat, if these nights are not mine
Y no estoy junto a ti, la razón para vivir
And I'm not there with you, my reason for living
De rodillas, de rodillas junto a ti
On my knees, on my knees with you
Y se me va la voz pensando que te has ido, mujer
And my voice fails me, thinking that you're gone, my woman
Y no siento el calor, el calor de lo prohibido
And I don't feel the heat, the heat of what's forbidden
Y entréname pa' todo
And train me for everything
Que todavía llevo dentro la razón de este recuerdo
That I still carry the reason of this memory inside
Na-ra-na-na-na, na-na-na
Na-ra-na-na-na, na-na-na
Na, na-na, na-ra-na
Na, na-na, na-ra-na
Na-ra-na-na-na, na-na-na
Na-ra-na-na-na, na-na-na
Na, na-na, na-ra-na
Na, na-na, na-ra-na
En una noche fría, buscando tu saliva
On a cold night, looking for your saliva
Una brisa que libera, refresca el corazón
A breeze that liberates, refreshes my heart
Enséñame la vida
Show me life
Porque contigo estoy dispuesto a la razón y al corazón
Because with you I'm willing to reason and heart
Y se me va la voz si no tengo tus ojos
And my voice fails me if I don't have your eyes
Y no siento el calor si estas noches no son mías
And I don't feel the heat if these nights are not mine
Y no estoy junto a ti, la razón para vivir
And I'm not there with you, my reason for living
De rodillas, de rodillas junto a ti
On my knees, on my knees with you
Y se me va la voz pensando que te has ido, mujer
And my voice fails me, thinking that you're gone, my woman
Y no siento el calor, el calor de lo prohibido
And I don't feel the heat, the heat of what's forbidden
Y entréname pa' todo
And train me for everything
Que todavía llevo dentro, la razón de este recuerdo
That I still carry the reason of this memory inside
Enséñame a vivir pensando que te has ido, mujer
Teach me to live thinking that you're gone, my woman
Y no estoy junto a ti, el sabor de lo prohibido
And I'm not there with you, the taste of the forbidden
Y entréname pa' todo
And train me for everything
Que todavía llevo dentro, la razón de este recuerdo
That I still carry the reason of this memory inside
Na-ra-na-na-na, na-na-na
Na-ra-na-na-na, na-na-na
Na, na-na, na-ra-na
Na, na-na, na-ra-na
Na-ra-na-na-na, na-na-na
Na-ra-na-na-na, na-na-na
Na, na-na, na-ra-na
Na, na-na, na-ra-na
Na-ra-na-na-na, na-na-na
Na-ra-na-na-na, na-na-na
Na, na-na, na-ra-na
Na, na-na, na-ra-na
Se me va la voz
My voice
La voz
Fails





Writer(s): Roy Tavare


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.