Alejandro Fernández - Si Te Vas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Fernández - Si Te Vas




Dices que tu amor no es como ayer
Ты говоришь, что твоя любовь не такая, как вчера.
Cuando naufragabas cada noche entre mis besos
Когда ты терпел кораблекрушение каждую ночь между моими поцелуями,
Que tal vez el tiempo se ha robado tu ilusión
Что, может быть, время украло твою иллюзию,
O en tu corazón solo quedan los recuerdos
Или в твоем сердце остаются только воспоминания.
Dices que te marchas sin volver
Ты говоришь, что уходишь, не возвращаясь.
Y que la distancia borrará mi sufrimiento
И что расстояние сотрет мои страдания.
Y me dejarás en una obscura soledad
И ты оставишь меня в мрачном одиночестве.
Mi vida, si te vas será como un desierto
Моя жизнь, если ты уйдешь, будет как пустыня.
Amor, ¿cómo he de vivir sin ti?
Дорогая, как мне жить без тебя?
Tuyos son mis sueños y mi corazón
Твои-мои мечты и мое сердце.
Dime cómo hacer
Подскажите, как это сделать
Para poder seguir viviendo
Чтобы я мог продолжать жить.
Cada noche sin tus besos
Каждую ночь без твоих поцелуев.
Ni el abrigo de tu cuerpo
Ни пальто твоего тела,
Amor, ¿cómo he de vivir sin ti?
Дорогая, как мне жить без тебя?
Si estaré muriendo sin hallar un razón
Если я умру, не найдя причины,
Para que palpite más mi herido corazón
Чтобы мое раненое сердце билось сильнее.
No podré vivir sin ti
Я не смогу жить без тебя.
Dices que te marchas sin volver
Ты говоришь, что уходишь, не возвращаясь.
Y que la distancia borrará mi sufrimiento
И что расстояние сотрет мои страдания.
Y me dejarás en una obscura soledad
И ты оставишь меня в мрачном одиночестве.
Mi vida, si te vas será como un desierto
Моя жизнь, если ты уйдешь, будет как пустыня.
Amor, ¿cómo he de vivir sin ti?
Дорогая, как мне жить без тебя?
Tuyos son mis sueños y mi corazón
Твои-мои мечты и мое сердце.
Dime cómo hacer
Подскажите, как это сделать
Para poder seguir viviendo
Чтобы я мог продолжать жить.
Cada noche sin tus besos
Каждую ночь без твоих поцелуев.
Ni el abrigo de tu cuerpo
Ни пальто твоего тела,
Amor, ¿cómo he de vivir sin ti?
Дорогая, как мне жить без тебя?
Si estaré muriendo sin hallar un razón
Если я умру, не найдя причины,
Para que palpite más mi herido corazón
Чтобы мое раненое сердце билось сильнее.
No podré vivir sin ti
Я не смогу жить без тебя.
Sin ti
Без тебя





Writer(s): Kike Santander, Manny Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.